Il fait son apparition en public .
他走进了大众的视线。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众讲话。
Des gestes courtois sont bien accueillis en public .
有礼貌的公众场合很欢迎。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接一些当众讲话的训练。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌他公众面前这样指责我。
Depuis quelques jours, les déclarations d'amour en public, et sans langue de bois, se succèdent.
数日以后,此求爱宣言并非虚言,成功地被公诸于世。
Les procès matrimoniaux ne se déroulent pas en public.
婚姻诉讼程序不对外公开。
La loi n'autorise pas les exécutions en public.
法律不许公共场所执行死刑。
Les procès se dérouleront en public devant la communauté tout entière.
审判将全社区公开行。
Or, les apparences ont leur importance, en particulier pour le public.
该步骤也将缩小同国际劳工组织行政法庭的差异。
Cela n'est guère racontable en public.
此事不大好公开讲。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女性工作人员。
Les victimes sont fustigées en public, et certaines ont été emprisonnées.
到公开的侮辱,有些人还被关了起来。
Nous allons enfin voir, en public, les résultats de tous nos préparatifs.
现我们清楚地看到我们的一切准备工作所生产的结果。
La sanction a été exécutée en public devant des centaines de personnes.
这项判决是数百名当地居民面前公开执行的。
L'article 48 stipule que les réunions du Conseil auront lieu en public.
第48条指出安理会应公开行会议。
Cela concerne aussi bien la violence en public que la violence dans la famille.
不论是家庭暴力还是公开暴力都是如此。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校纪律的另一些方面也有可能不符合人性尊严,例如当众侮辱。
Ils s'expriment en public dans d'acrimonieux échanges à l'entrée des temples.
对于是否能进入寺庙问题,唇枪舌剑的公开争论即表现出了这一点。
Un effet puissant est également produit si l'on fait exploser les munitions en public.
公开引爆弹药和爆炸物也会产生有力的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.
获得了国王口头许可,可以在公众面前演出。
Vous n'osez plus jeter de sort en public par peur de paraître ridicule ?
您发现自己在寻找借口不表演简单魔法吗?
Et puis aussi parce qu'au tribunal, il faut parler en public pendant le procès.
也因为在法庭上,我们必须在审判期间公开发言。
Leur idée est d'accueillir des auteurs de tous horizons pour lire leurs textes en public.
们想法是接纳行业作者,公开阅读们文章。
Ce grand sacrifice fait, j’espère qu’en public j’aurai le courage de penser à ma réputation.
做出这一重大牺牲之后,我希望我在众人面前有勇气想到我名誉。”
La glossophobie c'est la peur de parler en public et c'est une peur très répandue.
Glossophobia 是对公开演讲惧,这是一种非常普遍惧。
Ou alors t'as honte de te montrer en public avec moi, ça peut être ça aussi.
还是说,你是觉得和我一起在公共场合出现会让你丢脸?
Il écrémait les Coupeau, quoi ! Il ne se gênait plus pour battre son beurre en public.
哟!古波家所有精粹占去!即使当众搅盘子里奶酸也不会不自在。
On ne mourrait pas comme ça en public ou en tout cas pas dans un hall.
我们不能像这样在公众面前去世或者总之不能在大厅。
Sébastien, 29 ans, conseiller en relations publiques.
塞巴斯蒂安,29岁,是一位公共关系顾问。
Avoir peur de parler en public, en français ça a un nom, ça s'appelle la glossophobie.
害怕在公共场合讲话,在法语中它有一个名字,叫做glossophobie语言惧症。
Le roi commence sa journée à 8h30 avec la cérémonie du lever, il se lève en public.
早上 8 点 30 分,举行起床仪式,在众人围观中起床,然后开始一天。
Ici reparut l’infirmité naturelle de mon oncle, qui en public ne pouvait pas prononcer les mots difficiles.
叔父在公共场合说话时常常会口吃。
Je sais pas ce qu'en pense le public ici.
不知道这里观众怎么想。
Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.
公共卫生方面专家对此问题有所保留。
J'ai récité au moins cinquante fois mon discours devant mon domestique avant de le prononcer en public.
在公众面前演讲前,我经至少在自己屋子里练习了50次。
Et je donne plein de conseils dans la vidéo, dans la " Peur de parler en public" .
在“Peur de parler en public”这个视频里,我给出了很多相关建议。
On s'amuse. On fait tout ce qu'on n'oserait pas faire en public, quand tous les autres dorment.
我们在玩耍。当其人睡觉时候,我们做一切人们不敢在公众面前做事情。
Parce que ces symptômes physiques ajoutent à la charge de travail que représente le fait de sortir en public.
因为这些身体症状增加了去公共场合负担。
Le scandale est énorme, le film censuré. Mal vu de s'embrasser en public, alors imaginez sur grand écran.
引起了很大丑闻,电影查。在公共场合接吻是不允许,所以只能在大屏幕上想象一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释