有奖纠错
| 划词

Interrogé sur la façon dont il avait été traité pendant son interrogatoire, il avait répondu qu'elle avait été correcte, sauf le premier jour où il avait reçu des coups sur la tête et été encapuchonné.

在有人到拘留期间的答复说,没有了第一天之外,第一天头部挨打并被蒙上头套

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remêler, remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pendant un instant, Harry et Cedric restèrent immobiles face à la silhouette encapuchonnée qui les regardait.

在那一瞬间,哈利和塞德里克与那个矮小人影对视着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Régulièrement, elle découvre ces images d'individus encapuchonnés qui s'introduisent sur son terrain en pleine nuit.

她经常发现戴着兜帽人在半夜进入她图像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry vit une silhouette encapuchonnée descendre rapidement les marches du château. De toute évidence, c'était quelqu'un qui ne voulait pas être vu.

一个戴着兜帽身影迅速走下城堡正门台阶,显然是不想让人看见,飞快直奔禁林而去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Son vieux cauchemar le réveillait sans cesse, plus effrayant que jamais: aux images habituelles s'ajoutait celle d'une silhouette encapuchonnée, dégoulinante de sang de licorne.

实际上,哈利是不断被过去那个噩梦惊醒,而且现在过去更糟,因为噩梦里又多了一个戴着兜帽嘴角滴着鲜血身影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nos jours, on visualise très bien un squelette encapuchonné avec une longue faux, mais en Égypte ancienne, le concept de mort n'a pas de forme particulière.

现代人可以很容易想象一个戴着长袍骷髅和一把长柄镰刀,但在古埃及,死亡概念没有特定形式。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le mont Franklin était alors encapuchonné d’un sombre nuage d’aspect sinistre, et avec les flammes il vomissait des roches incandescentes, dont les unes retombaient dans le cratère même.

时候富兰克林山上覆盖着一片陰暗而险恶烟雾,烈焰里喷出一些白热岩石,有喷出来以后,又掉到火山口里去了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

Grands et maigres sous leurs vêtements flottants, encapuchonnés, portant au cou de longs chapelets de bois jaune, les Rouara se glissaient comme des fantômes dans l’enchevêtrement de leurs jardins.

鲁阿拉人高大而瘦弱,在他们漂浮衣服下,戴着兜帽,脖子上戴着长长黄色木头,像幽灵一样滑进了他们花园纠结中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry s'avançait vers elle lorsqu'un bruissement le figea sur place. Au bord de la clairière, un buisson frémit. Puis une silhouette encapuchonnée sortit de l'ombre et rampa sur le sol, comme une bête traquant un gibier.

哈利刚朝它跨近一步,突然一阵簌簌滑动声音使他停住了脚步,呆呆站在原。空边缘一丛灌木在抖动..接着,从阴影里闪出一个戴兜帽身影,它在上缓缓爬行,像一头渐渐逼近野兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un deuxième Détraqueur accroupi tout près de lui avait saisi ses poignets dans ses mains visqueuses et les écartait lentement, presque avec amour, en penchant sa tête encapuchonnée sur le visage de Dudley comme s'il voulait l'embrasser.

第二个摄魂怪正矮身蹲在他身边,用两只黏糊糊手抓住达力手腕,几乎很温柔把两只胳膊慢慢掰开了,那颗戴兜帽脑袋朝达力脸垂下去,似乎要去亲吻他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Avec un deuxième pop plus sonore, une autre silhouette encapuchonnée se matérialisa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


remonte-pente, remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接