Cela nous a vivement encouragé et inspiré.
我们为此受到很鼓舞和。
La consommation régulière d'eau est aussi encouragée.
此之外正在提倡有规律的饮水。
C'est une décision qui nous encourage énormément.
我们对这一行动深感鼓舞。
Leurs efforts méritent d'être encouragés et soutenus.
他们的努值得鼓和支持。
Ils méritent d'être encouragés par la communauté internationale.
这些措施值得国际社会鼓。
Certains conseillers municipaux ont peut-être activement encouragé la violence.
一些市镇当局的官员还可能积极怂恿暴。
Il convient donc de l'encourager et de la renforcer.
这一点应当得到鼓和加强。
Il va de soi que cela doit être activement encouragé.
然,必须积极支持这项合作。
La constitution de recueils des meilleures pratiques est également encouragée.
会议强调了编撰最佳做法的重要性。
Il faut promouvoir les moyens d'encourager la migration circulaire.
应当推广能促进循环移徙的方法与途径。
C'est cette logique qui encourage la position israélienne actuelle.
这种逻辑也助长了以色列目前的立场。
Par ailleurs, l'accès de non-professionnels à la formation est encouragé.
有更多的非专业人员接受了训练。
Tout particulièrement, la réactivation de la CEEAC doit être fermement encouragée.
特别是应当迎中非经共体的振兴。
Parallèlement, la réconciliation, à tous les niveaux, doit être activement encouragée.
同时,应积极促进各级的和解。
Les gens vivent dans la peur et la délation est encouragée.
在这个政权之下,这片领土上的普遍众经历着难以忍受和无休止的痛苦煎熬。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓他们沿着这个进程前行。
Les femmes stagiaires sont aussi encouragées à entreprendre des activités non traditionnelles.
接受培训的妇女还被鼓参加非传统的行业。
Une large participation au système de certification a été encouragée et favorisée.
鼓并便利各国广泛参加金伯利进程验证办法。
Qu'elles soient multilatérales ou bilatérales, de telles initiatives sont à encourager.
无论是多边还是双边活动,这些活动都应受到鼓。
À cet effet, il convient que les parties encouragent une action coordonnée.
本着这一目的,各方应促进采取协调行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais cet amour devra être fortement encouragé.
但是必须大力鼓励这种爱。
Un simple morceau de toast, l'encouragea Hermione.
“吃一点儿烤面包吧。”赫敏哄劝道。
En effet, c’est super important de savoir encourager les gens.
确实,懂得如何鼓励别是非常重要的。
Tu as bien fait de m'encourager, c'était trop bien !
你给了我很大鼓励,太了!
En même temps, on a toujours été derrière lui pour l'encourager, peut-être trop des fois.
同时,我们一直都在他身后鼓励他,有的时候可能太过了。
Il encourage Rosa à reprendre les études.
他鼓励Rosa回到学校。
C’est très bien, félicitation, on l'encourage.
非常,恭喜,我们给他鼓励。
Chacun encourage ses favoris, et applaudit quand un joli coup est joué !
每个都鼓励自己喜欢的球员,并在他/她打出漂亮的球时,为他/她鼓掌!
Les fans se rassemblent au bord des routes pour encourager les coureurs.
粉丝们聚在一起在路旁为了鼓励自行车手们。
Il a été encouragé par ses proches.
他得到身边的鼓励。
Là-bas, elle était souhaitée, et même encouragée.
在那里,们希望甚至鼓励这种行为。
Elle encourage les petites filles noires à avoir confiance en elles et se proclame féministe.
她鼓励女孩要有自信,并宣称自己是一名女权主义者。
Donc c'est très bien ! Je t'encourage !
所以这很!我鼓励你!
Si l’homme,le mari, l’encourage, la femme trouve le temps.
如果男性,丈夫鼓励妻子从政的话,女性就会有时间的。
Très bien, cela m’encourage à acheter mon propre appartement.
太了。这又鼓励我买房。
Et comme j’aimais apprendre les langues à l’école, mes parents m’ont encouragée dans cette voie. Voilà.
由于我很喜欢在学校学习语言,我的父母鼓励这种方式。
L’avocat, encouragé, adressa aux jurés des choses extrêmement fortes.
律师受到鼓舞,对陪审官们说了些极有力的话。
Ron, comment peux-tu l'encourager à venir avec toi ?
“罗恩,你怎么能让他和你一起去?
Et je vous encourage vraiment à faire la même chose.
我建议你们也这样做。
En 2021, le gouvernement français dit vouloir encourager ces pratiques.
在2021年,法国政府说想要鼓励这项措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释