有奖纠错
| 划词

Souvent, les ventes de cartes servent de point d'encrage et débouchent sur des activités de collecte de fonds plus profitables.

公司贺卡销售往往是以后更有利倡议切入点。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes serviront de point d'encrage pour l'exécution du Programme pour l'habitat ou permettront de lier les activités opérationnelles et normatives à tous les niveaux.

这两个运动将作为实行人居议程起点,而且还把所有各级业务活动和规活动联系起来。

评价该例句:好评差评指正

La Campagne mondiale sur la gouvernance urbaine constitue le principal point d'encrage stratégique d'ONU-HABITAT pour la mise en œuvre de l'objectif du Programme pour l'habitat concernant le développement durable des établissements humains.

关于城市管理全球宣传运动是人居署实施《人居议程》可持续人类住区发展主要战略切入点。

评价该例句:好评差评指正

Un encrage plus fort dans la population et la société civile renforcerait le Mécanisme en rendant les dirigeants davantage comptables de leurs actes. La démocratie et la bonne gouvernance ne sont pas une fin en soi.

通过与公民和民间社会建立更强有力联系,并提高它们认识,将通过增加对非洲同行审查机制关键成员问责来加强该机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topmodel, top-modèl, topniveau, topo, topo-, topochimie, topochimique, topocline, topofaciès, topogéochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Je suis en train de faire mon ENCRAGE, tu me DÉCONCENTRE !

- 在做墨迹 你分散了注意力!

评价该例句:好评差评指正
Les petits papiers

Ah, Thrace, voilà le mot que j'ai pioché, Thrace, au pluriel, ça aurait pu être aussi héritage au pluriel, j'imagine, ça aurait pu être racine, bien sûr, l'importance de l'encrage chez moi, il est très fort.

啊,雷斯,这是挑选词,雷斯,复数形式,想也可以是“遗产”复数,或者是“根源”,当然,对来说,扎根重要性非常强。在奥克西塔尼地区扎根,也是第二代流亡者继承人,这种身份无法摆脱,仿佛有一天,某种东西决定了将承担起这份几乎不属于自己记忆责任,但确实,这已成为存在理由之一。本想说,是,向那些移民者致敬,向那些尽管面对至少部分敌意新家园仍能找到力量重建自人致敬,这让深深着迷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


topominéral, toponyme, toponymie, toponymique, toponymiste, topophyse, topopret, topotactisme, topping, topsailite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接