Les extrémistes utilisent la terreur pour intimider et endoctriner.
极端分子利用恐来恫吓灌。
En effet, une étude de cas montre que quelques attentats terroristes sont perpétrés par des militants fondamentalistes endoctrinés et fanatiques, pour qui le recours au terrorisme est un moyen «légitime» d'atteindre leurs buts.
案例分析确实表明,有些恐主义攻击是由那些满脑子原教旨主义意识形态观念的狂热的好战分子进行的,将采用恐主义视为实现某些目标的“合法”手段。
La multiplication généralisée des attentats ciblés prouve que les groupes extrémistes de moindre importance ont été endoctrinés par cette campagne bien orchestrée et estiment désormais que les travailleurs humanitaires sont des cibles légitimes.
针对性的攻击到处都有所增加,证明低层的极端组织被灌了这个此呼彼应的宣传,现在认为救济人员是合法的攻击目标。
Cette situation est aggravée par l'apparition de factions terroristes qui profitent de la porosité des frontières, de l'insécurité et des difficultés économiques pour endoctriner des jeunes vulnérables et sans emploi afin de poursuivre leurs objectifs en dehors du contrôle des autorités de l'État.
恐派别的出现使情况更加恶化,它正在利用千疮百孔的边界普遍的不安全经济贫困,向脆弱的失业青年灌它的思想,以在国家当局的控制之外谋求实现的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Étienne, depuis deux mois, entretenait une correspondance suivie avec le mécanicien de Lille, auquel il avait eu l’idée d’apprendre son embauchement à Montsou, et qui maintenant l’endoctrinait, frappé de la propagande qu’il pouvait faire au milieu des mineurs.
两个月来,艾蒂安一直跟里尔的这个机器匠保持着书信往来,他曾想把自己在蒙苏已雇的消息告诉他,而机器匠了解到他在矿工中间可能作的宣传工作以后,现在正对他进行政治理论教育。