L'appartenance à ces groupes ou «castes» est héréditaire et ils sont idéologiquement endogames.
这类群体或“种性”成员的身份由出身而, 观念形态是通婚。
Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.
基于出身蒙受歧视的受害者之所以被列入另册,并身体外形或种上的差别,而是为他们属于在社会上和职业方面遭他社会群体孤立的某个社会群体成员。
Par suite de l'isolement endogame et social des communautés touchées, la ségrégation dans le domaine du logement et de la résidence est relativement courante dans les cas décrits, tout au moins en ce qui concerne les communautés rurales ou traditionnelles.
由于受影响群通婚和社会孤立的影响,在所述情况中、至少在乡村或传统社区内,住房建筑和居所隔离相对普遍存在。
En général, la croyance veut que les groupes marginalisés descendent de peuples conquis ou absorbés (c'est le cas en ce qui concerne les Dalits de l'Inde qui descendraient des Dravidiens déplacés lors des invasions aryennes, les Burakumin qui descendraient de populations autochtones du Japon ou les Akhdam du Yémen qui auraient des origines abyssiniennes), ou de migrants (comme dans le cas de certains groupes d'artisans endogames d'Afrique ou comme le veut la théorie sur les migrations coréennes concernant les origines des Burakumin) ou met l'accent sur leur appartenance à une lignée «raciale» ou ethnique différente.
典型的情况是,有关受排斥群体的这类观念认为他们是被征服或化民的后裔(如认为印度的达利人就是亚利安人入侵中流离失所的德拉维人的残余、部落民是日本土著人口的后裔,或也门akhdam源于阿比西尼亚),是移徙者的后裔(如某些洲通婚的手工艺专业群体或韩国部落民移徙起源理论),抑或强调不的“种”或裔出身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。