L'appartenance à ces groupes ou «castes» est héréditaire et ils sont idéologiquement endogames.
这类群体或“种性”成员身份由出身而定, 其观是同族通婚。
Les victimes de la discrimination fondée sur l'ascendance sont toutes désignées, non point à cause de traits physiques ou raciaux qui les différencieraient mais parce qu'elles font partie d'un groupe social endogame, isolé d'autres groupes sur le plan social et professionnel.
基于出身蒙受歧视受害者之所以被列入另册,并非因其身体外或种族上,而是因为他们属于在社会上和职业方面遭其他社会群体孤立某个同族社会群体成员。
Par suite de l'isolement endogame et social des communautés touchées, la ségrégation dans le domaine du logement et de la résidence est relativement courante dans les cas décrits, tout au moins en ce qui concerne les communautés rurales ou traditionnelles.
由于受影响族群同族通婚和社会孤立影响,在所述情况中、至少在乡村或传统社区内,住房建筑和居所隔离相对普遍存在。
En général, la croyance veut que les groupes marginalisés descendent de peuples conquis ou absorbés (c'est le cas en ce qui concerne les Dalits de l'Inde qui descendraient des Dravidiens déplacés lors des invasions aryennes, les Burakumin qui descendraient de populations autochtones du Japon ou les Akhdam du Yémen qui auraient des origines abyssiniennes), ou de migrants (comme dans le cas de certains groupes d'artisans endogames d'Afrique ou comme le veut la théorie sur les migrations coréennes concernant les origines des Burakumin) ou met l'accent sur leur appartenance à une lignée «raciale» ou ethnique différente.
典型情况是,有关受排斥群体这类观认为他们是被征服或同化民族后裔(如认为印度达利人就是亚利安人入侵中流离失所德拉维人残余、部落民是日本土著人口后裔,或也门akhdam源于阿比西尼亚),是移徙者后裔(如某些非洲同族通婚手工艺专业群体或韩国部落民移徙起源理论),抑或强调不同“种族”或族裔出身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。