有奖纠错
| 划词

Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.

杜邦先生建议,我们加倍下赌注〔指加倍押宝、投注......〕。

评价该例句:好评差评指正

Mais y a des enjeux politiques qui passentdevant.

也有一些政治问题应该优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

后赢得和平,这是当前至关重要新任务。

评价该例句:好评差评指正

L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.

水,关乎人类能否继续生存巨大挑

评价该例句:好评差评指正

Etudiez plus en détail les enjeux de la stratégie de distribution.

详细研究批发市场关键或重要性。

评价该例句:好评差评指正

La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.

为健康饮食而抗争,这也包括济上盈亏问题。

评价该例句:好评差评指正

La question des ressources en eau potable est un enjeu important.

饮用水问题也日益严重。

评价该例句:好评差评指正

Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

墨西峡很快就成为这场冲突焦点。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他出席和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les enjeux de la réforme?

改革关键是什么?

评价该例句:好评差评指正

Les J.O. sont les jeux sportifs,non les enjeux politiques.

奥运是体育盛事,不是政治筹码。

评价该例句:好评差评指正

La présente note traite du deuxième enjeu.

本文件关注是第二个挑

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi un enjeu méthodologique.

目前也还存在着办法方面

评价该例句:好评差评指正

L'allocation des ressources est un enjeu essentiel.

分配资源是一项主要挑

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut éviter de sous-estimer les enjeux.

我们不应低估这方面利害关系。

评价该例句:好评差评指正

Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.

所以我很高兴我能在这里,因为输赢是很重要

评价该例句:好评差评指正

Et enfin, je mettrai en lumière les enjeux principaux.

最后,我将说明其主要挑

评价该例句:好评差评指正

Mais le Tribunal est confronté à de nouveaux enjeux.

但法庭正在面临新现实。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale comprend les enjeux de cette lutte.

国际社会理解在这场斗争中所牵涉到一切。

评价该例句:好评差评指正

Cela a représenté un énorme enjeu pour notre pays.

这给我国带来了巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menthone, menthonylène, menthyl, mention, mentionner, mentir, mentir à, mentisme, menton, mentonnet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Il y a d'autres enjeux culturels à prendre en compte.

还有其他文化因素要考虑。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.

所带来的空缺代表着巨大的政治利益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其是这庞大的选民群体代表着重大的利益。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les étudier pour mieux les protéger est un véritable enjeu.

通过研究后以给它提供更好保护是一真正的挑战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.

为了捍卫这一健康问题,他们带着刀枪。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi je l’accepte, dit M. de Busigny ; maintenant il s’agit de fixer l’enjeu.

“好,我应赌,”比西涅生说,“现在关键是定赌注。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je connais les enjeux devant nous.

我知道摆在我们面前的问题。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.

很快,奥运会的受欢迎程度以及国际影响力使它成为了一政治筹码。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est d'ailleurs un enjeu économique majeur.

这也是一项重要的经济收益。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Aujourd’hui, l’enjeu de la compression est énorme.

如今,压缩图像非常关键。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il y a deux enjeux dans cette histoire.

事有两问题。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

L'enjeu ? La domination de toute la région.

冷战的目的?统治区。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.

这种模糊的状态表明如今在社会党之中所需要做的事情:找回明确的政治路线。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Donc niveau enjeu commercial, il ne faut pas se louper.

所以商业利益非常大,不能失误。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On est l’enjeu, et l’on regarde la partie avec indifférence.

自己成了赌注,却漠不关心听凭别人摆布。

评价该例句:好评差评指正
国家

Cette fois, les enjeux sont énormes.

这次,风险很大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bref, les vicissitudes de la vie, avec quelques enjeux sociétaux en filigrane.

简而言之,就是人生的悲欢合,并隐含一些潜在的社会问题。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Une manière, pour l'ONU, d'alerter sur les enjeux de la prévention.

这是联合国提高对预防挑战的认识的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour Jobs, l'enjeu est de taille.

对于乔布斯来说,这是场冒险。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'enjeu était majeur, c'était la stabilité politique, c'était le bien-être social.

事关政治稳定和社会福祉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接