Monsieur Dupont propose de doubler notre enjeu.
杜邦生建议,我们加倍下赌〔指加倍押宝、投......〕。
Mais y a des enjeux politiques qui passentdevant.
也有一些政治问题应该优。
La question des ressources en eau potable est un enjeu important.
饮用水的问题也日益严重。
L’eau représente un enjeu de taille pour la survie de l’humanité.
水,乎人类能否继续生存的巨大挑战。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康的饮食而抗争,这也包括经济上的盈亏问题。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲突的点。
Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".
另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他的出席和政治条件联系起来”。
Quels sont les enjeux de la réforme?
改革的键是什么?
Les J.O. sont les jeux sportifs,non les enjeux politiques.
奥运是体育盛事,不是政治筹码。
Il y a aussi un enjeu méthodologique.
目前也还存在着办法方面的挑战。
La présente note traite du deuxième enjeu.
本文件的是第二个挑战。
Donc je suis content d’être là parce que l’enjeu est important.
所以我很高兴我能在这里,因为输赢是很重要的。
Etudiez plus en détail les enjeux de la stratégie de distribution.
详细研究批发市场战略的键或重要性。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当前至重要的新任务。
L'allocation des ressources est un enjeu essentiel.
分配资源是一项主要挑战。
Il nous faut éviter de sous-estimer les enjeux.
我们不应低估这方面的利害系。
La communauté internationale comprend les enjeux de cette lutte.
国际社会理解在这场斗争中所牵涉到的一切。
Ils ont tous un enjeu dans la gouvernance mondiale.
它们在全球治理中均有利害系。
Mais le Tribunal est confronté à de nouveaux enjeux.
但法庭正在面临新的现实。
Cela a représenté un énorme enjeu pour notre pays.
这给我国带来了巨大的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que ça, c'est un vrai enjeu, quoi.
因为这可是一个很难挑战。
Le premier rendez-vous, donc, est plutôt décontracté, sans enjeu.
第一次约会通常比较轻松,没有太大压力。
Il y a d'autres enjeux culturels à prendre en compte.
还有其他文化因素要考虑。
Reste que les deux fleuves sont confrontés aux mêmes enjeux environnementaux.
然而,两条河流面临相同挑战。
Pour défendre cet enjeu sanitaire, ils portent l'épée et le fusil.
为了捍卫这一健康问题,他们带着刀枪。
Aussi je l’accepte, dit M. de Busigny ; maintenant il s’agit de fixer l’enjeu.
“好,我应赌,”比西涅先生说,“现在关键是定赌注。”
L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.
石油开采因此成为一个重大经济和地缘政治问题。
On imagine bien les enjeux de pouvoir qui pouvaient se cacher derrière tout ça !
我们可以想象这一切背后可能隐藏权力赌注!
Je connais les enjeux devant nous.
我知道摆在我们面前问题。
Rapidement, la popularité et la dimension internationale des Jeux olympiques en font un enjeu politique.
很快,奥运会受欢迎程度以及国际影响力使它成为了一个政治筹码。
En 1936, à Berlin, les Jeux Olympiques deviennent cette fois un enjeu encore plus politique.
1936年柏林奥运会成为了更加具有政治色彩事件。
Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.
TikTok 及其病毒式传播短视频背后隐藏着重大地缘政治和经济问题。
C'est d'ailleurs un enjeu économique majeur.
这也是一项重要经济收益。
Aujourd’hui, l’enjeu de la compression est énorme.
如今,压缩图像非常关键。
Il y a deux enjeux dans cette histoire.
这个事有两个问题。
L'enjeu ? La domination de toute la région.
战目?统治整个地区。
Ce flou illustre l'enjeu au sein du parti aujourd'hui : Retrouver une ligne politique claire.
这种模糊状态表明如今在社会党之中所需要做事情:找回明确政治路线。
L'enjeu est absolument colossal quand on y pense.
它绝对是非常重要。
Donc niveau enjeu commercial, il ne faut pas se louper.
所以商业利益非常大,不能失误。
Et n'hésitez pas aussi à commenter et à nous dire ce que vous pensez des enjeux environnementaux.
别忘了在评论区告诉我们你对问题看法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释