Son chapeau fut enlevé, le vent soufflait si fort!
他的帽子吹掉了, 风刮得那么大哟!
Le sort des deux soldats israéliens enlevés.
两名被绑架的以列士兵。
Papa a enlevé la suie qui tapissait l'intérieur de la cheminée.
爸爸把烟囱内壁的烟灰了。
Les deux soldats israéliens enlevés doivent également être libérés immédiatement.
还必须释放两名被绑架的以列士兵。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击者还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Nous lui demandons de libérer immédiatement le soldat israélien enlevé.
我们呼吁他们释放被劫持的以列士兵。
Certains de ces prisonniers ont été enlevés de leurs villages.
其中有些战犯是从其村庄被劫持的。
Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.
医务人员遭到绑架、殴打和拘押。
Alors, nous avons enlevé les boutons. Je les ai mis dans la poche.
所以,我把扣子都拆了下来,把他们放进旁边的口袋。
Les soldats israéliens enlevés doivent être libérés immédiatement et sans condition.
必须条件释放被绑架的以列士兵。
Le soldat israélien enlevé doit être libéré immédiatement et sans condition.
应当、条件释放被绑架的以列士兵。
Le soldat israélien enlevé doit être libéré rapidement et sans condition.
必须迅速和条件释放被绑架的以列士兵。
Nous condamnons vigoureusement le récent assassinat du jeune civil israélien enlevé.
我们还强烈谴责最近对被绑架的以列年轻平民的杀害。
Nous demandons la libération immédiate et inconditionnelle du soldat israélien enlevé.
我们呼吁、条件释放被绑架的以列士兵。
Environ 42 % des chargements ont été enlevés à Ceyhan (Turquie).
约有42%的装运是在土耳其的杰伊汉进行的。
Il a enlevé l'élastique de ses cheveux mais la coupe reste la même !
小朋友自己把辫子拆了,可头发还是努力地保持队形!
Nous appelons le Hezbollah à relâcher sans tarder les soldats israéliens enlevés.
我们敦促黎巴嫩真主党尽早释放其劫持的以军士兵。
Enfin et surtout, il ne faut pas oublier les soldats israéliens enlevés.
最后但并非最不重要的一点是,我们不应忘记遭绑架的以列士兵。
Les groupes rebelles auraient souvent enrôlé de force des enfants auparavant enlevés.
叛乱团伙经常强迫征募以前就学的儿童。
Parallèlement, les trois soldats israéliens enlevés doivent être immédiatement remis à Israël.
与此同时,应该将三名被绑架的士兵交以列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au milieu de vomissements de sang, les malades étaient enlevés beaucoup plus rapidement.
病人往往在大吐血当中更快地离开人世。
Voilà ! Votre avocat est enlevé de la peau.
好啦,这样你牛油果就去皮啦。
Elle est venue avec son blazer rose à paillettes, elle l'a enlevé.
她穿着她亮片外套来了,她把它脱了。
Celui qui m’a enlevé ma femme.
“绑架我太太人。”
Et personne n'a enlevé son corps.
也没有人把他尸体运走。
Bon, je l'ai enlevé le lendemain.
好吧,第二天我就把它取下来了。
Mais quelqu'un est venu qui m'a enlevé à tous ces plaisirs d'enfant paisible.
但是有人来了,他剥了我这个安静小孩快乐。
Cinq, tu veux dire. Une fois qu'on a enlevé ceux qu'a perdus Hermione.
“只有五分,算上她在赫敏身上扣掉分数。”
Quelques instants après, il était enlevé au-dessus des bastingages et précipité sur le pont du yacht.
不一会儿,它就从舷栏上被吊上船来,摔到甲板上。
Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.
我们重了橱窗,把那款表拿走了。
La technologie, elle a enlevé la politesse.
科技,剥了礼貌。
17.Des contrefaçons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.
17.假冒产品蜂拥而至,抢走我们不少生意。
Il avait enlevé ses lunettes et fermé les yeux.
摘掉了眼镜,两眼闭着。
Certainement… avait enlevé cet enfant pour que votre nom s’éteignît.
“一点不错,他拐走了这个孩子,想让府上这一家族绝后。”
En quarante-huit heures et avec un bon vent, ce sera enlevé !
“假如顺风话,四十八个钟头以内就可以看见它了!”
Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.
别闹了! 你剥了按下按钮乐趣。
J'ai enlevé le ne, qui est la première partie de la négation.
我去掉了 ne,这是否定第一部分。
Les derniers morceaux restants du sol furent enlevés et renvoyés dans le grand Univers.
这时,最后地面也拆除了。
J'aurais enlevé les haricots et j'aurais remis en cuisson jusqu'à une coloration.
我会取出豆子再煮一次直到着。
L’ingénieur, à travers les mailles du filet qui avaient cédé, avait été enlevé par un coup de mer.
工程师从网眼上掉下来以后,就被海浪卷走了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释