有奖纠错
| 划词

Il a tiré les enseignements de cette affaire.

他从这件事了教训。

评价该例句:好评差评指正

On peut tirer des enseignements de cet échec.

可以从这次失败教训。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.

许多希望享受双语教学。

评价该例句:好评差评指正

Votre passion de l'éducation commence par l'enseignement.

您对教育的执着,是从教学开始的。

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .

我从一个博学的大师那受到了教诲。

评价该例句:好评差评指正

Parceque l’enseignement en la matiere en France est très avancée.

法国这方面的教学很先进.

评价该例句:好评差评指正

On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.

我们称遵循大师教诲的那个为门徒。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous des suggestions à faire pour améliorer l'enseignement du français?

/ 对改善法语教学您有什么建议吗?

评价该例句:好评差评指正

La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.

我学的专业包括了从国际视角教技术。一些课程使用英语授课的。第三外语是必修课。

评价该例句:好评差评指正

Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.

学习必须与企业实习紧密结

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.

本公司主要经营教学用品、对外印刷、工艺美术品。

评价该例句:好评差评指正

Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.

在法语地区的高等教育机构深造。

评价该例句:好评差评指正

J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.

这个教训使我得益非浅。

评价该例句:好评差评指正

Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.

但失业同样冲击了那些高等教育的毕业生。

评价该例句:好评差评指正

La Licence est le premier grade de l’enseignement supérieur européen.

学士学位是欧洲高等教育体制的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons en tirer les justes enseignements.

我们需要从正确的经验教训。

评价该例句:好评差评指正

On y donne un enseignement de jour.

付费课程只是在日间提供。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation a livré des enseignements précieux.

从评价了重要经验教训。

评价该例句:好评差评指正

On peut toutefois en tirer des enseignements intéressants.

然而,有些经验教训值得注意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布囊(野营贮水用的), 布匿语, 布匿战争, 布匹, 布匹给湿, 布设, 布设陷阱, 布施, 布施的, 布氏参属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.

为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。

评价该例句:好评差评指正

Non, c’était riche d’enseignements. Les enfants ont dîné ?

“不会,其实今天收获还挺大的。孩子们吃过晚饭了没有?”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.

新古典主义已经渗透到我们的文化教学中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.

没有任何研究工作会比这更有功效,更富于教育意义。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Une image de rêve, curieusement mal traduite dans l'enseignement supérieur.

一个梦幻般的形象,奇怪的是高等教育中翻译得很

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ont sans doute déjà profité des enseignements du traître Firenze.

他们很可能已经从那个叛徒费伦泽的教学中得到好处了。”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ce groupe adopte les enseignements théosophiques de Helena Blavatsky et le spiritualisme.

该团体采纳了Helena Blavatsky的神智学教义以及唯灵论。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il a 16 ans et découvre enfin un enseignement qui lui convient.

他当年 16 岁,终于找到了适合自己的教学法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, avant de passer à l’enseignement supérieur, je voulais faire deux-trois petites remarques.

讲高等教育之前,我要提醒大家两三件事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Ce qui fait qu’on ne peut pas vraiment en tirer un enseignement général.

所以我们不能从中真正得出一般性结论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Maintenant, je vais parler de ce que l’on appelle l’enseignement supérieur.

,我要谈谈所谓的高等教育。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Et après ça, ça a continué dans... pratiquer le français dans l'enseignement à l'école.

那之后,继续… … 学校教学中练习法语。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

L'enseignement et la formation sont pour cela des leviers essentiels.

教育和培训是推动这一发展的关键杠杆。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aucun des enseignements de l’amour ne lui manquait.

爱情的教训,她一桩都逃不了。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Donc, tout est de bonne condition pour nous pour l’enseignement.

所以,对于我们和教学,这都是好的条件。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.J'ai tiré beaucoup d'enseignements de cette visite et j'aimerais que mon patron vienne ici un jour.

59.真是获益良多啊,我真想叫我老板天也过来看看。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.

我不清楚教务处安排我们考试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?

你从实习中学到了什么?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.

教学变得更加激进,呈现出一种更具战争色彩的维度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.

对人民子女教育的仇恨是一种教条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布氏征, 布手提箱, 布水雷, 布水雷区, 布套, 布条, 布头, 布娃娃, 布网, 布纹纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接