有奖纠错
| 划词

Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.

十二是十一之后十三之前的整数。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

时一整个蚁群倾巢出动了。

评价该例句:好评差评指正

Il se donne tout entier à son travail.

他全心全意地工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce passage est rapporté en son entier dans tel livre.

这段文章被整段引用到某书里。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放全人

评价该例句:好评差评指正

Il est assez entier dans ses opinions.

他相当固执己见。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.

您可以信任的忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Prenez deux demi-places et une place entière.

去买两张半票和一张全票。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme a navigué dans le monde entier.

这个女人周游了世界。

评价该例句:好评差评指正

Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière?

那么何曾向许诺整个大地?

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

然而,他在全世界的功是惊人的。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号学已一门完整的学科。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.

中国菜在全世界享有盛名。

评价该例句:好评差评指正

La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.

十月革命震憾了全世界。

评价该例句:好评差评指正

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备牺牲一切了。

评价该例句:好评差评指正

Original ici pour en savoir amis dans le monde entier.

原在这里能识天下之朋友。

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.

每次看到你的时候,整个宇宙都冻住了。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entier de fourmi est apparu à mon pique-nique .

时一排蚂蚁出现了。

评价该例句:好评差评指正

C’est une Québécoise qui a travaillé dans le monde entier.

她是个魁北克人,但在世界各地都有演出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lubrifier, lubrique, lubriquement, lubumbashi, lubumbashite, Luc, Lucain, lucane, lucarne, Lucas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.

一个月间,Pablo都没来。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une seule personne seulement occuperait l'Océanie toute entière.

一个人独占个大洋洲。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Ça pourrait changer le cours de votre vie toute entière.

它可能会改变你个人生的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她骄傲地坐在那儿,发出许多感想。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon esprit était tout entier à ses souvenirs du pôle.

我的个脑海里对南极的回忆。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mon enfance, je l’ai passée tout entière avec ta mère.

“我的童年,全部都是和你的母亲一起度过的。”

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Grâce à sa cape, le château tout entier lui était ouvert.

穿上这件隐形衣,个霍格沃茨就对他完全敞开

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Il s'aide de l'entier ou de la dizaine supérieure.

他用者前十名使用。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L’ocre va s’exporter dans le monde entier.

赭石会出口到全世界。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Cette ambition est celle bien sûr celle du gouvernement tout entier.

这个野心当然是个政府的野心。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une fois que c'est fait, on passe au dialogue en entier.

完成后,我们来看完的对话。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous ne comptez pas tenir contre un régiment tout entier ? dit Porthos.

“你还打算抵抗一团?”波托斯问道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

D’ici, on ne peut pas le voir en entier, mais il est très grand.

从这里看不到全部,它太大

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On répète alors l’opération pour obtenir la liste des molécules d’un brin d’ADN entier.

然后重复这个操作去获得一段DNA分子的清单。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et le capitaine, en quelques phrases nettes et pressées, fit connaître sa vie tout entière.

于是船长简单地叙述他生平的往事。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’Histoire de France est là tout entière.

这一切中间就有部法兰西历史的影子。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, veuillez m’écouter, et vous la saurez tout entière.

“那就请听我说吧,您就会知道全部实情。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a eu le sommet tout entier pour nous.

个山顶都被我们承包

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.

这全得归因于将军的个性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le monde entier regarde la flèche, la charpente et le toit disparaître.

全世界都目睹尖塔、屋架和屋顶消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lucratif, lucrativement, lucre, lucullan, lucullite, lüda, luddisme, luddite, lüderitz, Ludes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接