有奖纠错
| 划词

J'ai reçu votre envoi le 18 courant.

本月18日我收到寄来的东西。

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.

这次宣发送这些请贴

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce vous évitera l’envoi de toutes ces invitations.

这次颁发送这些请贴

评价该例句:好评差评指正

En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

到时如果没有收到包裹,我们将免费给再次发送产品过去.

评价该例句:好评差评指正

En cas de perte de votre colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.

如果的包裹丢失,我们将免费给再次发送产品过去.

评价该例句:好评差评指正

Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.

继俄罗斯之后,土耳其表达向叛军提供武器的反对。

评价该例句:好评差评指正

Les instructions sont jointes à l'envoi.

使用说明随产品一并寄发

评价该例句:好评差评指正

Partant de faible volume, une livraison rapide, envoi agent.

起订量低,交货期快,代办托运

评价该例句:好评差评指正

Voilà, je te envois demain, par internet, des photots, de mes oeuvres.

明天我寄给你一些我工作的像片。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.

它也可能影响医疗用品的运送。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de familles dépendent d'envois de fonds de l'étranger.

许多家庭要依赖海外

评价该例句:好评差评指正

Chaque cycle commençait par l'envoi d'un questionnaire aux pays.

轮开始时都向各国发送一份调查表。

评价该例句:好评差评指正

Il a découvert 34 envois d'armes transportés en violation de l'embargo.

监测小组发现34起单独运送军火或违反军火禁运的事件。

评价该例句:好评差评指正

Ma troisième et dernière remarque concerne l'envoi d'observateurs sur le terrain.

我要说的第三点是关于向实地派遣观察员的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

批准提供充足的部队人数是议员的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发近地天体撞击警报的标准。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que la Conférence consent à l'envoi de cette lettre?

我是否可认为本会议同意发出这一封信?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de l'envoi d'une troisième mission au Kosovo.

安理会业已决定向科索沃派出第三个特派团。

评价该例句:好评差评指正

Sans porte-à-porte dans la ville, la ville à l'extérieur de l'organisme d'envoi.

市内免费送货上门,市外代办托运

评价该例句:好评差评指正

La taxe doit être acquittée au moment du dépôt ou de l’envoi de la déclaration.

交易税必须在申报之时缴纳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Elle démarra ensuite la transmission, avec le même contenu que lors des envois habituels.

发射内容仍同每次正规发射一样。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.

这张支票在邮寄时候弄丢了请您另开一张。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais pour gagner du temps à l'envoi, je me conseille de le faire en avance.

但为了节省出菜时间决定提前准备。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ça, c'est pour les envois très urgents.

这是急件

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

L'envoi se fait au-dessus de 30000 pièces.

万件以上出货

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et avec un envoi, je pense, confortable pour 100 personnes.

而且,这样安排对100个人来说,也会比较轻松。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Comptez 10 euros de frais de traitement et d'envoi postal.

处理和邮寄费用为10欧元。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, après une catastrophe naturelle, ils facilitent l'envoi des secours.

而且,在自然灾害发生之后,他会协助救援物

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le Parlement britannique envoi suite aux demandes d'Elliot une 1ère expédition.

应埃利奥特要求,英国议会派出了第一次远征队。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans le second cas, ce sera après avoir créé un cratère artificiel par l’envoi d’un projectile sur l'astéroïde.

第二次,它通过向小行星发射一个弹丸,制造了一个人工陨坑来收集样本。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.

他把他打入塔尔塔罗斯,冥界最偏远地区。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Faire un soufflé sur une finale, c'est très osé puisqu'il y a une cuisson minute juste avant l'envoi.

在决赛中做酥皮塔非常大胆,因为它需要在上菜前几分钟进行现烤

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

La semaine prochaine, le 04 février, coup d’envoi du Festival international du film d’environnement.

下周,2月4日,国际环境电影节开幕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

M. de La Mole se donna la peine d’écrire lui-même la lettre d’envoi.

德·拉莫尔先生还亲自写了那封通知汇款

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le coup d'envoi vient d'être lancé.

比赛刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Dans quelques jours, le coup d’envoi des Jeux olympiques d’hiver sera donné à Turin.

几天后,冬季奥会将在都灵开幕。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’envoi d’un code par sms ou la saisie d’un code personnel ne sont plus suffisants.

通过短信发送代码或输入个人代码不足以完成支付。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dernière minute pour l'envoi des entrées !

最后一分钟传菜!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dès que l'arbitre siffle le coup d'envoi, l'arbitre désigné botte le ballon et la partie commence.

裁判员一吹哨,指定裁判员踢球,比赛开始。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 4: la NASA a été créée en réponse à l'envoi d'un satellite russe.

美国航天局是为响应俄罗斯卫星派遣而成立

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接