有奖纠错
| 划词

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向象力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Si vous voulez envoûter quelqu'un, voilà la recette.

如果你想某人,这就是做法。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne sais pas, répondis-je, envoûté par sa voix.

“我不知道。”我完全沉浸在凯拉故事之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Q... quoi ? bredouilla Mr Weasley d'une voix blanche. Qui-Vous-Savez ? Envoûter...

“什...什么? ”韦斯莱夫人用惊愕声音说,“神秘入? 惑了金妮?

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je m’arrêtai, comme envoûtée, et me laissai pénétrer par ces longues plaintes, tantôt déchirantes, tantôt joyeuses.

我停住了,就像被一样我放任自己被这呻吟声侵入,时而感觉到疼痛,时而感觉到欢乐。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Souvent au goût de rose, le parfum de ces pâtisseries vous envoûtera à chaque coin de rue.

鲜花饼通常是玫瑰花口味,这香味在每个街角吸引你。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mot latin defixio signifie littéralement " clouer" , c'est un rituel qui doit contraindre, envoûter une personne ciblée.

拉丁词defixio字面意思是“钉子”,这是一需要约束并且目标仪式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

60.000 spectateurs au rendez-vous fixé par Beyoncé, des fans envoûtés par un show hors normes.

60,000 名观众聚集在碧昂丝 (Beyoncé) 安排会合点,歌们被一场非凡表演所吸引

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Voldemort a réussi à envoûter Ginny alors que, d'après les informations qu'on m'a données, il se cache à l'heure actuelle dans les forêts d'Albanie.

“伏地魔是用什么办法金妮,因为据我消息来源显示,他目前正躲在阿尔巴尼亚森林里呢。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Mon compagnon et moi " nous laissons envoûter par la ville, " sa cathédrale, ses places de marché au charme médiéval, " ses maisons à colombage.

我和同伴陶醉于这座城市,它大教堂,中世纪集市广场 ,半木结构房屋。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Celui qui l'avait écrite assurait que Fermina Daza avait envoûté de ses philtres le docteur Juvenal Urbino, et tirait de cette supposition des conclusions sinistres.

作者向我们保证,费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 用她了尤韦纳尔·乌尔比诺 (Juvenal Urbino) 博士,并从这个假设中得出了险恶结论。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Avec une cuisine sans fioritures mais pleine de surprises à la dégustation, elle nous a tous envoûté la semaine dernière avec son poireau de vinaigrette.

菜肴没有华丽装饰,但在品尝时充满了惊喜,上周她酸醋沙司韭葱让我们所有人都为之

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Regardez les pavillons, les fresques, les toits colorés, les tapisseries, les arches décoratives, les moulins à prière tibétains, les statues de Bouddha et laissez-vous envoûtez par les prières des moines.

看看亭台楼阁,壁画,彩色屋顶,挂毯,牌楼,经轮,佛像,聆听僧侣祈祷。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip, envoûté par son accent espagnol, l’avait interrogé à plusieurs reprises sur ses origines, l’homme devait sans cesse lui rappeler qu’il venait du Mexique et qu’il n’était jamais allé au Honduras.

酒保英语中夹杂着一股浓重西班牙语口音,菲利普因此不停地问他来自哪里,酒保至少向他重复了一百次他来自墨西哥,从来没有去过洪都拉斯。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour envoûter le général, cléopâtre dispose d'un autre secret c'est ce que démontrent des fouilles menées par franck goddio en 1999, à quelques kilomètres d'alexandrie dans les ruines d'une cité engloutie, l'archéologue examen mystérieux blocs de granit noir.

为了将军,克利奥帕特拉还有另一个秘密,这就是1999年弗朗克·戈迪奥在离亚历山大几公里处一座沉陷城市遗址上进行发掘所证明,考古学家检查了神秘黑色花岗岩块。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Dans cette cité vibrante de fêtes et de spectacles, Giacomo Casanova envoûte les femmes et fait trembler leur mari.

评价该例句:好评差评指正
阿黛尔雨果故事

J'étais envoûtée au point de rompre mes fiançailles avec M. Auguste Vacquerie, un ami de mon père.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Une grande dame du piano, Alice Ader, qui va fêter ses 80 ans, viendra envoûter la Scala Paris, avec un programme mi-ombre, mi-lumière.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Et Gret connaît déjà la France pour y avoir étudié deux ans à Lyon, mais c'est Paris qui l'avait envoûtée et elle s'enthousiasme déjà à l'idée de retrouver la capitale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接