有奖纠错
| 划词

Nous devons consolider et renforcer ce régime et accroître son efficacité.

我们应巩固并加强这一制度,并提高其效能。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être lisibles et illustratives, et, s'il le faut, réimprimées.

附件应该清楚易读,起说明作用,并酌情重新打字。

评价该例句:好评差评指正

Culture et société (humanités); Économie et société (sciences sociales); Sciences naturelles (science).

文化和(人文); 经济学和(科学); 自然科学(科学)。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple afghan souhaite, et mérite, un Gouvernement efficace, responsable et transparent.

阿富汗人民期待——并应该——有一个有效、有问责制和有透明度的政府。

评价该例句:好评差评指正

La société mondiale est très diverse, et faite de fossés et de divisions.

我们的尽管存在差距和分歧,却是一个多样化的全球

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.

攻击者骑在骆驼和马背上,身着军装。

评价该例句:好评差评指正

Elle interroge notamment des responsables syriens et libanais appartenant à différents organismes et institutions.

括对叙利亚和黎巴嫩一些不同组织和机构的官员进行的约谈。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.

在这些区域倡议中,许多倡议具有开放性和容性,应该予以鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit en tenir compte et changer sa philosophie et sa ligne de conduite.

安理必须考虑到这一事实,改变安理的远景和做法。

评价该例句:好评差评指正

Plus le conflit dure et pires seront les conséquences pour notre paix et notre stabilité.

冲突间越长,对我们和平与稳定产生的负面影响就越严重。

评价该例句:好评差评指正

Les parts du pétrole et du gaz naturel atteignaient 77,3 % et 22,2 % respectivement.

石油和天然气的份额分别达到了77.3%和22.2%。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faut une bonne gouvernance et des politiques judicieuses aux plans national et international.

第一,必须在国家及国际一级施行善政而且政策对路。

评价该例句:好评差评指正

Notre stratégie doit englober les aspects sécuritaires, humanitaires et politiques et les considérations de développement.

我们的战略必须涵盖安全、人道主义、发展和政治诸多方面。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle Constitution a été adoptée, et des élections présidentielles et parlementaires ont été organisées.

已通过新宪法,并举行了总统和议选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc des registres municipaux et centraux des monuments culturels meubles et immeubles.

在这方面,有中央和省市的文化古迹动产和不动产登记册。

评价该例句:好评差评指正

Le fossé scientifique et technique entre le nord et le sud continue de se creuser.

科技能力方面的南北差距继加大。

评价该例句:好评差评指正

Des routes, des canalisations d'eau et des poteaux électriques et téléphoniques ont été endommagés.

公路、水管、电力和电话桩被毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait été dénoncée à la police et accusée d'adultère et de tentative de meurtre.

有人向警方举报,因而她受到通奸和谋杀未遂的指控。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts résolus sont déployés pour réformer l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.

目前各方正在开展坚定努力,以改革大和经济及理事

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse indiquerait la qualité et la pertinence des données et des coefficients d'émission utilisés.

通过这样的分析,可以看出所使用的数据和排放系数的质量及其恰当性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mélanovanadite, mélantérite, mélanurie, mélaphyre, mélarsène, mélarsoprol, mélasilexite, mélasmes, mélasse, mélassique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

Elle est petite et a de longs cheveux, longs et raides.

她个子不高,头发很长,很直。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍

On pouvait entendre « et cetera, et cetera… » .

我们可以听到 " et cetera, et cetera… " 。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Cette sauce onctueuse est sucrée et acidulée et elle a beaucoup de saveurs.

这个奶油酱混合着香甜和浓郁多种味道。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有教养人说拉丁语,普通民众说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
法语

[Aurore et Tianna] Ensorcelé ? [Vanelope] Nooonn !

受过诅咒吗?-也没!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片节选

Où tout le monde vivait en harmonie et...

那里大家和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍

« Etc. » est la forme abrégée de « et cetera »

" Etc. " " et cetera " 简称。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'adore en noir et blanc, en plus.

而且我很喜欢黑白电影。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Je suis ta boss et j'ai toujours raison.

老板,我总

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nous allons y jouer ce weekend et lundi.

我们将在本周末和周一播放它。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les pauvres, les riches et même les seigneurs.

穷鬼,富人,甚至老爷们。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Je surpasserai Madara et je me dresserai au sommet !

我会超越斑,达到巅峰!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Débarrassée de chignons trop lourds et de chapeaux pâtissiers.

不受发髻和毛帽拘束。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez obtenir des informations plutôt factuelles et concrètes.

你们喜欢获得更事实具体信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Si tu peux t’enregistrer et écouter après, c’est idéal.

如果你能给自己录音,然后再听听看,这非常好。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Belle-fille pour une fille et gendre pour un garçon.

“beau-fils”女孩说法," gendre" 男孩说法。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai beaucoup regardé, la version anglaise et américaine.

我看了很多,包括英语和美国版本。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs surfaces miroitantes et cristallines reflétaient le soleil levant.

在每个晶莹镜面球体中,都各自映出了一轮正在升起太阳。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mélanger le vrai et le faux, renoncer à la fatalité.

让真与假并存,不受控于宿命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur, méridienne, méridiens réguliers, méridional, mériédrie, mériédrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接