有奖纠错
| 划词

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Conseil économique et social doit être renouvelé et renforcé.

此外,经济及社会理事会必须得到振兴和加强。

评价该例句:好评差评指正

Le sport augmente la productivité et favorise l'harmonie sociale et la discipline.

体育可以提高生产力,促进社会和谐和纪律性。

评价该例句:好评差评指正

Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.

除传播暴力之外,这些团体和个人还在传播无知和误解。

评价该例句:好评差评指正

La participation des enfants et des jeunes gens a été remarquable et nombreuse.

儿童和青年参与一直比较突出和有力。

评价该例句:好评差评指正

Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.

由《空间与重大灾害问题国际宪章》和其他倡议专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

L'examen a visé leur efficacité et leur impact et non leur efficience.

审查重点在于效益和影,而不是效率。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme évolue lui-même et prend de nouvelles formes et de nouveaux aspects.

种族主义性质千变在已经冒出了新形式和方面。

评价该例句:好评差评指正

L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.

堕胎可以由获得官方许可公共和私人机构合法进行。

评价该例句:好评差评指正

Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.

有和新出标准和做法加以梳理,只是最基本第一步。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi améliorer la coordination et la coopération aux niveaux intergouvernemental et interinstitutions.

该代表还要求加强政府间和机构间协调与合

评价该例句:好评差评指正

Le sport est également un symbole de coopération et d'amitié saine et constructive.

体育还象征着合及健康及建设性友谊。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.

这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays restera loyal et attaché à ses obligations et à ses promesses.

我国将继续忠实地履行其义务和承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.

国土安全部收集、分析和散发有关情报及有关威胁情报。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.

这是一个很难理解和接受奇怪等式。

评价该例句:好评差评指正

Les défis complexes et interconnectés en Afghanistan exigent une réaction appropriée, intégrée, cohérente et coordonnée.

阿富汗面临复杂和相互关联挑战,要求我们出相应综合、一致和协调回应。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation et le développement constituent aussi des remparts contre l'extrémisme et le fondamentalisme.

教育和发展还能防止极端主义和原教旨主义。

评价该例句:好评差评指正

Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.

债务人账册和记录均在开曼群岛维持和保存。

评价该例句:好评差评指正

Un projet a déjà été rédigé et devrait être ratifié les 13 et 14 août.

目前已经拟定了草案,应该在8月13日和14日生效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定车, 定程序, 定尺寸, 定出直线方位, 定船级, 定喘汤, 定单, 定当, 定点, 定点厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Mon vélo est rouge, bleu et argent.

的自行车是红色,蓝色和银色的。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle est petite et a de longs cheveux, longs et raides.

她个子不高,头发很长,很直。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

On pouvait entendre « et cetera, et cetera… » .

们可以听到 " et cetera, et cetera… " 。

评价该例句:好评差评指正
循序法语听写提高级

Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!

来衬衫网站吧,这里你可以买到质量最好最便宜的衬衫!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Cette sauce onctueuse est sucrée et acidulée et elle a beaucoup de saveurs.

这个奶油酱混合着香甜和浓郁多种的味道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变苍白,天气变凉爽。树叶变黄掉落。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?

从邮局和银行前走过,您就能到剧院广场了,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.

Corinne和Bernard送别客人 。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.

所以每次们都会慢慢构建这张变位

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.

很活跃,有说服力, 而且很喜欢这一职业。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.

大家好,欢迎来到实时新闻的片刻会谈。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Oui, et je fais du snowboard aussi.

会,还会玩儿单板滑雪呢?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.

然后,您穿过Rivoli路,走卢浮宫的庭院。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

有文化的人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Au printemps, en été, en automne, et en hiver.

春夏秋冬。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

于是有教养的人说拉丁语,普通民众说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Aurore et Tianna] Ensorcelé ? [Vanelope] Nooonn !

受过诅咒吗?-也没!

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Bon voyage Isabelle, et bon courage !

伊莎贝尔一路顺风,加油!

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa, George, vous allez jouer avec vos seaux et vos pelles?

佩奇,乔治,你们要拿小桶和铲子玩么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez et dites de quoi on parle.

听内容,说说大家都在说什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接