有奖纠错
| 划词

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民里。

评价该例句:好评差评指正

Cette identité est à dimension multiple, principalement ethnique, mais aussi religieuse.

这一特性是多层次,主要是民特性,但也是宗教个性。

评价该例句:好评差评指正

Kazakhstan principalement des jeunes engagés dans une classe de l'ethnique Han vêtements, bijoux.

主要经营年轻人哈韩一类服装,首饰。

评价该例句:好评差评指正

Mu Shu apparence unique, forte et caractéristiques ethniques, et au-dessus de la main-totem sculpté modèles.

木梳造型独特美观,极具民特色,上面均手工雕刻有图案图腾。

评价该例句:好评差评指正

La représentation ethnique du nouveau gouvernement continue de refléter la composition ethnique du pays.

新内阁中平衡继续反映该国

评价该例句:好评差评指正

La confrontation et la discrimination ethniques persistent.

对抗和歧视依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria compte 16 grands groupes ethniques.

利比里亚有16个主要群体。

评价该例句:好评差评指正

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

妇女庇护所中有些妇女来自少数民群体。

评价该例句:好评差评指正

Il dépassait les préjudices sectaires, ethniques et religieux.

他摒弃了一切狭隘和宗教偏见。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur appartient au groupe ethnique amhara.

撰文人属于阿姆哈拉部落。

评价该例句:好评差评指正

Il voyait trois stades dans les conflits ethniques.

他认为冲突有三个阶段。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conflits ethniques sont des phénomènes mondiaux.

但是,民冲突是一全球现象。

评价该例句:好评差评指正

La violence ethnique est encore beaucoup trop fréquente.

暴力发生率仍然太高。

评价该例句:好评差评指正

Je suis Somalien de par mon origine ethnique.

我本人也来自索马里,我是索马里人。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions des minorités ethniques auraient été rejetées.

据报少数群体提宪法提案已被驳回。

评价该例句:好评差评指正

L'identité ethnique devient un permis de tuer.

特征了杀人许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.

斐济人为第二大群。

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治多样性得到多样性补充

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.

所有社会里,社会、宗教和都会由不同部分组

评价该例句:好评差评指正

Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.

恐怖主义不分国界,不分或宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面, 超发达,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

On pourra y connaître la vie des minorités ethniques.

我们将在那里可以了解民族生活。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类摇篮”,即各族祖先。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce sont des représentants des cultures ethniques.

这些都是民族文化代表

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混合核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette vidéo, je vais parler de l’Ukraine, de sa géographie et notamment de sa composition ethnique.

在本期视频中,我将讨论乌克兰及其地理位置,特别是它种族结构

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'Éthiopie se prépare à des élections générales en mai 2020 malgré des tensions ethniques dans le pays.

尽管该国国内民族关系张,埃塞俄比亚仍在为2020年5月大选做准备。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Scott modifie profondément le visage de Robin qui devient défenseur d'une cause ethnique et représentant une Angleterre essentiellement anglo-saxonne.

斯科特深刻地改变了罗宾形象,罗宾成为种族事业捍卫者,代表了本质上盎格鲁撒克逊英格兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le gouvernement birman et plusieurs groupes armés ethniques ont conclu un projet d'accord de paix.

缅甸政府和几个民族武装团达成了和平协议草案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Comprendre des actes de vengeance contre plusieurs groupes ethniques.

了解对多个种族报复行为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Applaudissements pour les rébellions ethniques qui désormais soutiennent les manifestants.

为现在支持示威者民族叛乱鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

Le nettoyage ethnique fait hélas partie de l'arsenal guerrier.

不幸是,种族清洗是战争武器一部分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.

袭击针对是一个主要反叛民族组织音乐会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

L'armée malienne responsable d'actes de représailles envers plusieurs groupes ethniques.

- CL:马里军队对针对几个族裔报复行为负责

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

La directive vise à améliorer le travail du pays concernant les affaires ethniques.

该指令旨在改善该国在民族事务方面工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les visages peints de ces enfants du Bengale, tradition vivante d'un passé ethnique, tribal.

这些孟加拉儿童彩绘面孔,这是种族部落过去活生生传统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

对于民族政党联合会来说这一公告对于自由公正选举来说并不是一个好兆头。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement central s'est engagé à appliquer l'Etat de droit dans les affaires ethniques.

中央政府致力于在民族事务中实行法治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle consistait à prendre en compte l'origine ethnique des candidats au moment de leur admission.

它包括考虑候选人在录取时族裔血统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Il dénonce sa passivité lors du nettoyage ethnique des Rohingyas musulmans par l'armée l'année dernière.

他谴责自己在去年军方对罗兴亚穆斯林进行种族清洗期间消极态度。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous pouvez venir dans la rangée des produits « ethniques » .

你可以排在“民族”产品行列中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高, 超高侧倾(弯道上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接