有奖纠错
| 划词

1.Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

1.偶然事件会影响计划

评价该例句:好评差评指正

2.Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.

2.犯人被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

3.L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.

3.螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美

评价该例句:好评差评指正

4.Il a repris aussi ses exécutions extrajudiciaires.

4.以色列还恢复了其法外杀人政策。

评价该例句:好评差评指正

5.Environ 500 condamnés à mort attendent leur exécution.

5.死囚区内仍然关着大约500人

评价该例句:好评差评指正

6.Cela facilitera une meilleure exécution du Programme humanitaire.

6.这将有助于更好目前进人道主义方案。

评价该例句:好评差评指正

7.Il met à exécution du plan.

7.他开始计划。

评价该例句:好评差评指正

8.La menace est parfois mise à exécution, parfois non.

8.这种胁有时兑现,有时并不兑现。

评价该例句:好评差评指正

9.Les articles 20 à 26 portent sur l'exécution.

9.第20至26节是关于条文。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est essentiel pour favoriser l'exécution des engagements.

10.这在促进实施各项承诺方面是至关重要

评价该例句:好评差评指正

11.De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.

11.从项目筹备阶段到积极

评价该例句:好评差评指正

12.La CESAO est responsable de l'exécution du programme.

12.方案由西亚经社会负

评价该例句:好评差评指正

13.Le CCI est responsable de l'exécution du sous-programme.

13.17 国贸中心对本次级方案负有实任。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a eu aussi de nombreuses exécutions extrajudiciaires.

14.另外还有许多不经司法途径杀戳事件。

评价该例句:好评差评指正

15.La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

15.决议没有涉及法外处决问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Elles sont désormais prêtes à en entreprendre l'exécution.

16.各缔约方目前正准备实现从制定方案向实际方案转变

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, le droit international interdit la pratique des exécutions extrajudiciaires.

17.但是,国际法禁止法外杀戮做法。

评价该例句:好评差评指正

18.La situation se répercute indéniablement sur l'exécution des activités.

18.方案受到影响是无可否认

评价该例句:好评差评指正

19.Toutes deux ont failli dans l'exécution de leurs obligations.

19.他们都没有能够这些义务。

评价该例句:好评差评指正

20.Il est procédé à leur exécution après enregistrement au greffe.

20.收到要求书、追回罚款、赔偿令和没收令要求之后,这些要求应在有关法院登记,然后可加以

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.

与其说这是场战斗,不如说是处决

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

2.Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.

要等到他们已开始后,您是律师,定知道为什么要这样。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

3.Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.

时要非常严格,并且要考虑到每个细节。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

4.Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.

这个主二十四小时内便被付诸实施

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官关于的通告海格。我会读得很快。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

6.C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.

可敬的波托斯是个实干家。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.La date de l'exécution sera bientôt fixée.

的日期有待决定。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

8.Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.

我发现他似乎已经想到为了他的计划所可能需要的每件东西。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Les trouveurs d’idées en ce genre, les hommes à imagination nocturne, s’adressaient à eux pour l’exécution.

善于出这类主,富于黑夜幻想的人都来找他们实现计划

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.On me donne des ordres, et mon seul rôle est de veiller à leur bonne exécution.

人们给我指示,我唯的任务就是监督这些指示能很好地

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

11.Jean se chargeait des paroles dures, des exécutions qui répugnaient à la mansuétude de son frère.

冉惯说粗暴的话,使出不客气的手段,他哥哥天性宽厚,不喜欢用这套办法。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

12.37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

遭受了37年的酷刑和即决面临处决

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

13.Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.

很快,他勇气倍增,想马上就

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Mais au moins serait-il en mesure de raconter les faits qui avaient précédé cette terrible exécution.

可是,他至少能够叙述下这个恐怖场面发生以前的情况

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝严厉的制裁,也没有处决联邦。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
神话传说

16.La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

最终判决,绞刑!处决时间定在第二天。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

17.Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.

它没有那么暴力,最后的将由剑完成。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Non pas, je la mis à exécution à l’instant même.

“没有,我立刻将这想法付诸实了。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

19.Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...

… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其处决及临终前之细节。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.

虐待是常态,有时还有处决

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接