Chaque cas est examiné et tranché individuellement.
每个人的案情都是根据个案的具体情况来确定的。
Le groupe avait scrupuleusement examiné 106 projets.
他还说,查小组严格查了106个项目。
Leur requête a été examinée et finalement approuvée.
他们的申请经过议并最终得到批准。
Nous avons un dernier point à examiner aujourd'hui.
我们今天还一个项目议。
Ce projet de résolution sera donc examiné ultérieurement.
我们将推迟处理该决议草案。
Ces questions sont actuellement examinées par le Secrétariat.
秘书处目前正在查上。
Les implications financières potentielles doivent être également examinées.
当然,也应研究潜在的财政影响。
Ces différents points seront examinés tour à tour.
下文将逐一讨论这。
Nos experts à Washington ont longuement examiné cette question.
我们华盛顿的专家们在这次查中进行了深入的思考。
Ces recommandations sont actuellement examinées par le Gouvernement indien.
印度政府正在议这建议。
Le Comité attend avec intérêt d'examiner ce rapport.
委员会期待着查该报告。
Les principales conclusions de cette étude sont examinées ci-après.
以下讨论了这次调查的主结果。
Ce projet est actuellement examiné par l'Oliy Majlis.
目前该法案已送交乌兹别克斯坦共和国议会议。
Il faut que cette pratique soit examinée de près.
对这种做法应该彻底查。
Des soumissions ont été examinées pour quatre autres sites.
也已议了四个其他地点的标书。
Ce projet est actuellement examiné par le Gouvernement arménien.
目前,该草案已提交亚美尼亚政府议。
Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.
此外报告还复查资源调动的战略。
Les incidences éthiques et sociales doivent être soigneusement examinées.
必须认真考虑道德和社会方面的影响。
Nous espérons que les délégations examineront favorablement cette proposition.
所以我们希望各代表团将积极考虑这一建议。
Décide d'examiner la question à sa septième session.
决定在理事会第七届会议上议这一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deuxième produit à examiner le saumon fumé.
第二份要检查是烟熏三文鱼。
Avant d’être visitée intérieurement, la bouteille fut examinée à l’extérieur.
在检查瓶子内部之前,先检查外部。
On va charger les photos dans l'ordi pour les examiner.
我们现在要把照片上传到电脑上检查。
Il annonce qu’un jour par semaine, il examinera les habitants gratuitement.
他宣布每星期有一天,他免费给居民看病。
Il reçut le portrait, et, d’un peu loin, à bout de bras, l’examina.
他接过这像,于是放得略远一点,在胳膊肘远处细细看它。
Pendant qu’il lisait, Julien, frappé de sa bonne mine, eut le temps de l’examiner.
这色很好,于连印象极深,趁他读信工夫,细细地端详起来。
Je commençai dès lors à examiner sérieusement ma position et les circonstances où j'étais réduit.
我开始认真地考虑自己所处境遇和环境,并把每天用笔详细地记录下来。
Il n'examine pas le sac de Valerie.
他没检查Valerie行李。
Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.
勃吕纳梭把灯笼凑近仔细察看这块破布。
Ensuite, le dentiste examine les dents du patient.
接下来,牙医会检查患者牙齿。
Elle examine les papiers des journalistes et les corrige.
她检查记者文章并且做出修改。
Ne vous en faites pas. Je vais vous examiner.
别担心。我给您检查一下。
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
他从剑鞘中取出剑,试了试。
L'oncle Vernon examina à nouveau la lettre.
姨丈又再次看了看信件。
– Elle est blessée ! murmura Harry en penchant la tête pour l'examiner de plus près.
“它受伤了!”哈利叫喊到,在凑近头仔细检查了海德薇之后。
Là au moins je pus l'examiner à mon aise.
进到诊疗室后,我终于清楚地打量了这个人。
Quoi ? répondit sèchement Hermione en examinant son emploi du temps.
“什么?”赫敏厉声说,拿起那时间表来仔细察看。
En pleine saison, chaque soir, il examine les coquilles fraîchement débarquées.
在旺季每个晚上,他都会检查从船上刚卸下来贝壳。
Des Médicomages se précipitent sur le terrain pour examiner Aidan Lynch !
“训练有术场内医生冲向赛场,检查艾丹·林齐伤势。”
Julien se rassurait pendant ce long discours, il examinait Mme de Rênal.
这段话很长,他说着说着心里就有了底,他在仔细观察德·莱纳夫人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释