有奖纠错
| 划词

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认项表述相当模糊,范围太大。

评价该例句:好评差评指正

Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.

可采取各种方式解释收益偏高的原因。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.

在她所生活的地方,孕产妇的死亡率依然极高。

评价该例句:好评差评指正

Il est excessivement tard.

时间非常晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.

种补救办法可能不切实际地拖延时间。

评价该例句:好评差评指正

Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.

同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?

难道不是过于狭隘地看待题吗?

评价该例句:好评差评指正

Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.

两名提交人都断言对们的判刑过于严重,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.

联合国一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,也是正确的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.

然而,她认程序太长,有失正常。

评价该例句:好评差评指正

À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.

我们曾经3次该电站付出过极其重大的代价。

评价该例句:好评差评指正

De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.

安保部门的改革仍然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.

解决答复时间过长的题,加强了外地服务。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.

过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。

评价该例句:好评差评指正

Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.

失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.

总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.

马来西亚认项条文将增加订约国的负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.

Bellenger先生(法国),第19条草案已经过于复杂了。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.

经过一段过长的时期后才撤回通信会损害商业确定性。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, de toute façon, tout autre recours interne entraînerait une procédure excessivement longue.

此外,来文提交人还称国内补救办法的实施会拖延久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的, 大众化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

Lila, elle est présentée comme excessivement douée.

莉拉,她被认为非常有天赋。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科

Elle est excessivement curieuse à ton sujet.

过度好奇。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Nulle terre n’est en vue. L’horizon parait excessivement reculé.

没有一点陆地的影子,水望不到边。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科

Numéro 5. Tu es excessivement pessimiste.

第5。你过于悲观。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et je pense que cette image de la femme qui est essentiellement mère est excessivement mauvaise.

我认为将女性形象局限于纯粹是母亲的形象是极其不恰当的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et puis Swann a une tante excessivement riche et admirablement posée, femme d’un homme qui, financièrement parlant, est une puissance.

斯万有一位家产万贯而且声望极高的姑姑,她丈夫,就财富而言,可算实力雄厚。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科

Les personnes qui ont subi ce traumatisme ont tendance à être timides, à s'excuser excessivement et à être trop sensibles.

经历过种创伤的人往往会害羞、过度道歉和过度敏感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout était en hauteur et excessivement excentrique.

一切都很高大上,而且非常古怪。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

D'abord, on se met à baver excessivement.

首先,我们开始过度流口水

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Mais ça coûte excessivement cher, à l'époque.

但那时候花费极其高昂。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

D’abord, les touches de ses peintures sont excessivement épaisses.

首先,的画的触感过于厚重。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

J'estime que le coût de l'autoroute est excessivement cher.

我认为高速公路的成本过于昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

C'est un pays qui a un système de gouvernement excessivement complexe.

家拥有极其复杂的政府体系。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

On est dans la basilique Saint-Pierre, et c'est excessivement beau.

我们现在是在圣彼得大教堂,它非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

L'Anneau qu'il tenait lui paraissait excessivement beau et il ne supportait pas de le voir détruit.

拿着的戒指在看来非常漂亮,不忍心看到它被毁坏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui ; et tenez, comme en ce moment-ci je suis excessivement contrarié, je me déplace. Voulez-vous que nous nous déplacions ensemble ?

我现在也非常烦恼,要离开家去散散心。我们一同去好吗?”

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les excès de la politique ne m'ont jamais ébranlé excessivement, et j'espère qu'il en sera toujours ainsi.

政治的过度行为从未过度地动摇过我我希望永远如此。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sous stress, les ISFP ont tendance à juger excessivement, à devenir particulièrement négatifs et durs dans vos jugements envers vous, mais aussi les autres.

在压力下,ISFP趋向于过度批判你们自己的判断变得尤其消极,还有别人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Situé dans la partie est de l'Himalaya plus près de l'Inde, ce mont au nom excessivement difficile à prononcer culmine à quelques 8586 mètres.

位于喜马拉雅山东部离印度较近的地方,座名字过于难念的山峰,最高海拔约8586米。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Léon, disait le pharmacien, avec qui j’en causais l’autre jour, s’étonne que vous ne choisissiez point Madeleine, qui est excessivement à la mode maintenant.

“莱昂先生,”药剂师说,“前一天和我谈起件事,问你们为什么不选玛德兰非常走俏的名字。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人, 呆小病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接