有奖纠错
| 划词

Mes excuses ont radouci son humeur .

赔礼平息了他怒气。

评价该例句:好评差评指正

Il a déjà présenté ses excuses .

他已经(表示)道歉了。

评价该例句:好评差评指正

Il a trouvé une excuse en béton.

他找了一个无懈可击理由。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.

您接受我诚恳道歉。

评价该例句:好评差评指正

Zidane présente ses excuses mais ne regrette rien.

齐达内表示了他歉意,但不表示后悔。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le mauvais temps pour excuse.

他以天气不好为借口。

评价该例句:好评差评指正

Je vous fais mes excuses pour ma demande brusque.

我唐突要求。

评价该例句:好评差评指正

Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.

懒汉能找到不工作借口。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.

而且,说不定明天她就会向我道歉。

评价该例句:好评差评指正

29.  Non,vous n’avez aucune excuse,vous ne faites aucun effort.

不,你没有任何理由,你没有尽力。

评价该例句:好评差评指正

Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.

他在电视讲话中,柬理向公众道歉。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.

他今天以天气不好为借口,没来学校上课。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez droit à des excuses.

应当向您道歉。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.

讨得法国道歉仍需假以时日。

评价该例句:好评差评指正

Mes paroles sont dures, je m'en excuse.

(也许)我所说话很刺耳,在这里我说声抱歉。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?

问你有再便宜一些

评价该例句:好评差评指正

Vos mauvaises excuses ne feraient qu'aggraver sa colère.

您那些拙劣托辞只会叫他更加恼怒。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她感到抱歉,我也不会她。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我想我已经能大人想像力。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?

对不起。我在哪里可以找到运动鞋商店吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺激作用, 刺棘海胆属, 刺菊石属, 刺壳虫属, 刺壳菌科, 刺壳菌属, 刺客, 刺啦, 刺棱, 刺篱木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Si ! Je t'ai dit, alors tu t'excuses !

跟你说过的啊,你要道歉!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pas de problème que des solutions, pardon, excuse-moi.

有问题,要解决办法,对不起,说错了,哈哈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.

而尼克似乎认为这句道歉过于轻描淡写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc il n'y a plus d'excuse là pour être bloqué.

所以你不再有卡顿的借口了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Allez, ne cherche pas d’excuses ! À ton âge, le sport, c’est fini !

来,别找理由了。在你这个年龄,运动,算是完了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu ne te trouves pas d'excuses pour toi-même ou pour les autres.

你不为自己或他人找借口。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故版小猪佩奇

D'accord Peppa, excuse -moi pour hier soir.

好的佩奇,昨晚也不好意思。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et je vous présente mes excuses, pour ce que je viens de dire...

之前说过的话向你道歉。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Foutaise ! J'aurais dû parier que vous alliez me sortir une excuse aussi pathétique.

“简直就是废话!还真应该打赌您会给出这么矫情的理由。”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Haha ! Pardon excuse moi j'avais pas compris !

哈哈!抱歉,听错了!

评价该例句:好评差评指正
那些谈过的

Il te faudra une autre excuse, ma chérie, nous nous sommes dits bonjour, voilà tout.

“那你必须找另外一个理由才行,亲爱的,只是互相问好,如此而已。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– J'adorais surtout les excuses qu'il me donnait.

更喜欢父亲对说道歉的话。”

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Tu as toujours une bonne excuse !

你总是有一个好借口!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour ce point-là aussi, il n'y a aucune excuse.

对于这一点,也有任何借口。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je sais, juste quelques excuses et quelques prétextes qui se confondaient entre eux.

知道的,只有一些理由,还有一些借口,当然,这二者之间并有明显的界限。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

La brillante maréchale de Fervaques entra en faisant des excuses sur l’heure tardive.

光艳照人的德·费瓦克元帅夫人一边进来,一边为时间已晚致歉。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle prit un air boudeur, chercha mille excuses, et déclara finalement que cela peut-être semblerait drôle.

她装出赌气的模样,找了种种借口,最后才说她“怕人家笑话”。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux dire mettre des bas, Arsène vous en fera souvenir, aujourd’hui je ferai vos excuses.

是说要穿长袜,阿尔赛纳会提醒您的;今天原谅您。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi, sire, Votre Majesté voit qu’ils viennent tout contrits et tout repentants lui faire leurs excuses.

“正因为这样,陛下,您想必看出来了,他都十分痛心,十分懊悔地来问圣上请罪啦。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après avoir regardé cet épisode, vous n'aurez plus aucune excuse pour ne pas aborder un francophone.

看完这一集后,你再也有任何借口不去法语母语者搭讪了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺探, 刺探军情, 刺探情报, 刺桐碱, 刺桐烷, 刺桐烯, 刺痛, 刺痛感, 刺痛感觉, 刺头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接