Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
他吃晚, 他原谅不能去。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,原谅迟到了。
Je ne peux excuser une telle erreur.
不能原谅这种错误。
Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能原谅。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre .
很抱歉让您等久了。
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻烦下,奥运村在哪儿?
Excusez-moi, ma montre retarde de vingt minutes.
对不起,表慢了二十分钟。
Excusez-moi, je peux vous demander votre âge?
对不起,能问下你年龄吗?
Excusez-moi de vous téléphoner à cette heure.
很抱歉这个时候给您打电话。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
原谅这次。
Excusez-moi Madame, où est le bureau de poste ?
对不起夫人,邮局在哪里?
Excuse-moi, avez-vous quelque chose de meilleur marché?
问你们有再便宜?
Excusez-moi, comment aller à la station de métro ?
问地铁站怎么走?
Deux administrateurs se sont excusés et ont donné leur pouvoir.
两名理事因故不能参加,已作了委托。
Excusez-moi. Un garçon habitait chez moi dans les années 50 ?
问是不是50年代有个男孩住在那房子里?
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱朋友,原谅,得告辞了。”
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
原谅不能参加晚会了。
Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?
不好意思,小姐,问厕所在哪里?
Excuse-moi. Où puis-je trouver des chaussures dans le magasin?
对不起。在哪里可以找到运动鞋商店吗?
Excusez-moi, je fais une enquête maintenant, vous avez cinq minutes?
打扰下,现在在做个调查,您有时间么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道歉。
Excusez moi mais, vous êtes qui ?
不好,不过你是谁?
Je vous prie de m’excuser mais je dois partir.
不好,得走了。
Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错误,请您原谅!
Le deuxième mot pour s'excuser, c'est simplement " pardon" .
第二个道歉的词就是简单的“pardon对不起”。
Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.
有特别是,别忘了替表歉。
Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上做的第一件事,就是给她打电话道歉。
Ah. Bah alors, excusez-moi, je me suis trompé de porte. Excusez-moi, Madame.
啊!那不好,敲错门了。对不起,女士。
Excusez-moi, dit d’Artagnan, essayant de reprendre sa course, excusez-moi, mais je suis pressé.
“对不起,”尼昂说道,续跑,“对不起,有急事。”
Mardi, il est allé à San Francisco pour s’excuser auprès des familles des victimes.
周二,他前往旧金山向遇难者家属道歉。
Judith veut en parler et s'excuser s'il y a lieu.
朱迪要谈及此事,并适时道歉。
Bonjour, je me lève, hein excusez moi.
早上好,不好,刚起床。
À ce moment, il vit Gonzalès qui marchait vers lui en s'excusant.
这时,他瞧见冈萨雷斯正一边抱歉一边朝他走过来。
Si on vous dit « Excusez- moi » ou « Excuse- moi » ou bien « Pardon.»
如果有人说“对不起”或“请原谅”。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
得请几天的假,请求您的谅解。
Oh, je vous prie de m'excuser, je n'ai pas été assez précis.
“哦,对不起,说得不准确。
Par contre je tiens à m'excuser parce que je n'ai pas de bonnet de Père Noël.
不过,需要要道歉,因为没有圣诞老人的帽子。
Excusez-moi, je ne vois pas où sont les confitures.
对不起,没看到果酱在哪儿。
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让们干出什么疯狂的事情,都会得到原谅。
Amour, cuisine - Ça chauffe encore, excusez-moi.
爱情,烹饪。这在加热,不好啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释