有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, le texte fourni était explicatif, mais non analytique.

答卷人经常强调,提出说明的目的在于确保用户对数据有良好的

评价该例句:好评差评指正

D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.

先,我们索取大学的招生简章及申请表。

评价该例句:好评差评指正

Un commentaire explicatif devrait préciser ce point.

通过意见可以更明确地说明这一观点。

评价该例句:好评差评指正

Ce tableau devra être accompagné de notes explicatives.

另应随该表格附上说明

评价该例句:好评差评指正

Ce texte explicatif a bénéficié d'un certain appui.

这一澄清案文获得一些支持。

评价该例句:好评差评指正

Les notes explicatives font partie intégrante des états financiers.

所附说明财务报表不可分割的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.

报告内在必要处表明这些改变

评价该例句:好评差评指正

Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.

全套《奥地利水文图集》包含52张地图页和70张

评价该例句:好评差评指正

Idemitsu n'a pas présenté d'exposé explicatif avec le formulaire.

Idemitsu公司未随同“E”类索赔表提交索赔说明。

评价该例句:好评差评指正

Vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif présentant le Code plus en détail.

所附忘录对《守则》作有详细介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le texte ne devrait donc pas être inclus dans les notes explicatives.

因此,不应将该案文列入说明。

评价该例句:好评差评指正

A la fin du présent document figure un mémorandum explicatif des propositions présentées.

文件最后载有关于所提交的提案的忘录。

评价该例句:好评差评指正

Il mettait la dernière main au rapport explicatif final à présenter au donateur.

目前正在完成提交给捐助国的最后报告。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, sa place serait plus appropriée dans un commentaire explicatif.

建议最好将它列入关于公约的材料中。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que ce point devrait être précisé dans les notes explicatives.

工作组商定在说明中作出内容大致如此的

评价该例句:好评差评指正

Il le félicite également pour la clarté de son introduction et des textes explicatifs.

咨委会还满意地注意到概算的导言和说明部分都十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a recommandé aux États requérants d'adopter une approche proactive et explicative.

该位发言者建议请求国采取主动的做法。

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il serait souhaitable de dissiper toute confusion dans le texte explicatif.

他建议在材料中消除任何混淆。

评价该例句:好评差评指正

Des notes explicatives ont été ajoutées en vue de faciliter l'utilisation des manuels.

还增添更多的说明,以确保使用方便。

评价该例句:好评差评指正

La note explicative concernant l'expression «peuples autochtones» figure à l'annexe I.

关于“土著人民”一词的说明载于附件一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半染色单体, 半染色体, 半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Tout au long de votre visite, vous trouverez également des panneaux explicatifs en anglais.

在您的整个参观过程中,可以找到英文的说明面板。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Et enfin, il y a le non explicatif, de dire non mais vraiment d'expliquer.

最后,有那种解释性的拒绝,即说“不”的同时,确实给出了解释。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Accéder à des ressources éducatives en ligne (par exemple, des vidéos explicatives ou des articles de recherche).

访问在线教育资源(例如操​​作视频或研究文章)。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se dirigea vers l’hôtel de M. de Tréville ; sa visite de la veille avait été, on se le rappelle, très-courte et très-peu explicative.

维尔先生的官走去。读者想必,那天晚上他去维尔官待的时间很短,而且没说什么话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces marques ressemblent à des brûlures et d'après les textes explicatifs, il s'agirait de manifestations physiques de défunts qui seraient apparus à leurs proches.

这些痕迹类似于烧伤,根据解释性文本它们将是死者的身体表现,死者会出现在他们的亲戚面前。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'appli est gratuite, elle est facile à prendre en main, le site web a des fiches explicatives sur l'épargne et l'investissement, et le service client reste dispo pour répondre à toutes les questions !

该程序是免费的,方便上手的,在网站上有储蓄和投资相关的说明,而且客服可以回答所有的问题!

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

C'est indiscutable, la personne devrait faire preuve d'empathie, le nom explicatif va permettre justement d'augmenter le niveau d'empathie et de faire passer votre nom pour quelque chose de professionnel, et ça, c'est l'essentiel.

这是毋庸置疑的, 对方应表现出同理心,而解释性的拒绝恰恰能提升这种同理心的水平, 并使你的拒绝显更为专业,而这正是关键所在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Leur ministre, S.Guerini, leur a même envoyé une petite vidéo explicative.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半身镜头, 半身麻木, 半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接