有奖纠错
| 划词

En Roumanie, nous avons déjà exploré ce potentiel et les résultats sont prometteurs.

在罗马尼亚,我们已经探索潜力,而结果是很有希望

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà exploré cette île.

他们已经勘察过这个岛

评价该例句:好评差评指正

Cela comprend des applications civiles et scientifiques dont le potentiel commence seulement à être exploré.

这包括民用和科学方面应用,而其潜力才刚刚开始为人所探讨。

评价该例句:好评差评指正

En commençant nos travaux, nous avons d'abord exploré les positions bien établies de chaque partie.

我们开始工作后,首先探讨每方既定立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons régressé dans plusieurs fronts, et nous n'avons même pas exploré de nouvelles pistes.

我们在一些方面甚至退步说取得新突破

评价该例句:好评差评指正

Les groupes consultatifs informels ont activement exploré ces thèmes en étroite collaboration avec les États Membres.

非正式协商小组在同成员国密切协商下积极参与这些方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine encore peu exploré de la coopération des services de police revêt une importance particulière.

新出现执法领域合作尤其

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi exploré les possibilités de parvenir à un accord avec la Syrie.

我们还探讨与叙利亚实现和平可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons exploré ensemble toutes les possibilités en vue d'aboutir à un consensus.

我们一起探索达成共识所有可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les armes chimiques sont le premier domaine exploré par l'Iraq s'agissant des ADM.

化学武器是伊拉克首先探索大规模毁灭性武器领域。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, vous avez fait de votre mieux et exploré toutes les possibilités.

主席先生,你尽最大努力,并且探讨所有可能性。

评价该例句:好评差评指正

Elle a exploré dans toute la mesure du possible les perspectives consacrées dans sa Charte.

它已最充分地探讨《联合国宪章》所载种种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.

由于安理会以前已经两次涉及到这个问题,我们逐项评论可能是尖刻辛辣

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la coopération Sud-Sud dans ce domaine devrait être exploré plus en détail.

应当进一步探讨南南合作在处理汇款方面作用。

评价该例句:好评差评指正

J'ai déjà exploré cette possibilité avec l'Université Columbia et la Fondation pour les Nations Unies.

我已经与哥伦比亚大学和联合国基金会探讨这种可能性。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence a exploré la possibilité de mettre en pratique l'expérience de l'OSCE en Asie du Nord-Est.

这次会议探讨将欧洲安全与合作组织经验适用于东北亚可能性。

评价该例句:好评差评指正

J'ai aussi exploré diverses solutions tendant à enlever les statues pour les mettre en sécurité hors d'Afghanistan.

我还探讨是否可采取其他各种方法,将这些雕像转移到阿富汗境外进行保存。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.

这个委员会划分为四个小组委员会,它们逐条地研究公约适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, l'espace doit être exploré et utilisé uniquement dans un esprit de coopération et non pas d'affrontement.

在这一方面,我们认为,应该本着合作而是对抗精神探索和利用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat a exploré plusieurs autres options de financement, qui sont décrites à l'annexe I du deuxième rapport annuel.

秘书处还探讨其他变通融资办法,详细情见第二次年度进展情报告附件一。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


sous-prolétaire, sous-prolétariat, sous-pubien, sous-pull, sous-quadruple, sous-quintuple, sous-race, sousrefroidi, sous-refroidi, sousrefroidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il a exploré les côtes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

绕过圣劳伦斯河岸之前,他加拿大拉布拉多和纽芬兰的海岸。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Tout au long de cette semaine, LES ECHOS ont exploré l'histoire.

整个星期,LES ECHOS 历史。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Même si nos ancêtres ont exploré des grottes jusqu'au fond, ils ne s'y installaient pas.

尽管我们的祖先洞穴的底部,但他们并没有那里定居。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

J'ai exploré presque tous les continents sauf celui-là ce serait magnifique de pouvoir y aller.

我几乎每一个大陆,除这个大陆,能够去那里会很棒。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写实例模拟

Il est l'un des 1er à avoir exploré un territoire aussi mystérieux et aussi vaste qu'un continent: l'inconscient.

他是第一个过像大陆一样神秘和辽阔的领土的人之一:无意识的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les astronautes de la mission Apollo 17, 1972, eh bien, en 3 jours, ils ont exploré 36 km de la surface lunaire.

1972年阿波罗17号任务的宇航员3天内距离月球表面36公里的地方。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Si, par malheur, nous avions imprudemment exploré cette galerie la torche à la main, une explosion terrible eût fini le voyage en supprimant les voyageurs.

如果我们不幸地举着火炬这里勘,可怕的爆炸会把我们这些勘者全部毁灭,使这次远征半途而废。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le voit, l’île Lincoln, bien que ses habitants n’en eussent exploré qu’une très-petite portion, fournissait déjà à presque tous leurs besoins.

虽然居民们到现仅仅林肯岛上的一小部分,但是可以看得出来,这一小部分几乎已经完全可以满足他们的需

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年2月合集

Génie du flamenco, il avait aussi exploré de nombreux autres répertoires comme ceux du jazz, de la musique classique ou de la bossa nova.

作为一名弗拉门戈天才,他还许多其他曲目,如爵士乐,古典音乐或bossa nova。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les archéologues ont exploré ces tombes, comme celles de Toutankhamon ou de Ramsès II, livrant des trésors incroyables et surtout le secret des embaumeurs, que je vais te révéler.

考古学家已经这些坟墓,比如Toutankhamon 或Ramsès二世的坟墓,挖出令人难以置信的宝藏,特别是防腐师的秘密,我将向你揭晓这个秘密。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les biologistes disent souvent que le fond des océans a été moins exploré que l'espace.

生物学家经常说,海底的不如太空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur, après avoir exploré la muraille suivant une ligne horizontale, fixa le fanal à l’extrémité d’un aviron, et il le promena de nouveau à une plus grande hauteur sur la paroi basaltique.

工程师察看石壁的下部以后,又把灯绑桨上,察看高处的玄武岩石壁。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Là, répondit Keira, le jour où l'on aura retourné tous les déserts du monde, fouillé toutes les jungles imaginables et exploré les profondeurs des océans, je pourrai peut-être répondre à ta question.

“关于这个问题,”凯拉回答,“只有走遍世界所有蛮荒之地,搜遍所有能想象到的丛林,以及完所有的海底世界之后,我才有可能给出答案。”

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年3月合集

Américains et Chinois ont exploré tous les secteurs qui permettent à la Corée du nord de financer son programme nucléaire : la résolution interdit donc les exportations de charbon, de fer et des métaux précieux.

美国人和中国人已经允许朝鲜为其核计划提供资金的所有领域:该决议因此禁止出口煤炭、铁和贵金属。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ni Top, ni Jup, qui l’accompagnaient, ne laissaient pressentir par leur attitude qu’il y eût rien d’extraordinaire, et pourtant, plus d’une fois encore, le chien aboya à l’orifice de ce puits que l’ingénieur avait exploré sans résultat.

和他一起来的还有托普和杰普,它们都没有表示发现这里有什么奇怪的东西,托普井口倒是不止一次地咆哮,可是工程师已经到井里去,并没有结果。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils ont exploré les confins de la galaxie dans toutes sortes d'engins.

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'ai exploré les pôles, alors je connais ce type d'environnement et ses dangers.

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Il a coupé, ensuite on a exploré les deux plaies parce que ça avait vraiment traversé.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Dimanche, un hélicoptère et de nombreux militaires ont exploré la zone de sa disparition, en vain.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Les voyages de Jules Verne ont exploré tout ce qui restait encore inexploré à la fin de ce dix-neuvième siècle : la lune.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


soustraction, soustractive, soustraire, sous-traitance, sous-traitant, sous-traité, sous-traiter, soustrayeur, sous-triple, sous-tsngente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接