Présenter toute jurisprudence relative à des expulsions forcées.
请提供与强迫迁离有的判例法。
Les dispositions relatives à l'expulsion administrative seront modifiées.
于行政驱逐的条款也将改动。
Il ne doit jamais être complice d'expulsions illégales.
政府绝对不能成为非法驱逐的帮凶。
Il n'existe pas de lois interdisant l'expulsion.
(10) 没有法律禁止各种形式的驱赶。
Elle a procédé à 203 expulsions pour appliquer ces décisions.
住房财产司执行了203项驱逐令,以执行这些裁决。
Le requérant et sa famille ont beaucoup souffert de son expulsion.
申诉的家在被遣返之后,历尽艰苦。
Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.
因,瑞典政府下令立即驱逐提交。
Les autorités, cependant, n'ont pas procédé à son expulsion.
然,有当局并未实施驱逐。
Ces manifestations se déroulent souvent dans les campagnes, en particulier pour protester contre l’expulsion des paysans.
这些活动往往是在乡下,尤其是对农民的驱赶的。
Elle a donc confirmé la décision de l'ODR ordonnant son expulsion.
委员会因维持了联邦难民局命令将其驱逐出境的决定。
Toutefois, ces considérations n'empêchent l'expulsion que dans des cas exceptionnels.
但是,只有在非常特殊的情况下,这些考虑才可阻止驱逐出境。
Ces personnes peuvent-elles être considérées comme des étrangers relativement à l'expulsion?
就驱逐言,这种是否可认为是外国?
On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.
将居民从家中非法强行驱逐的事例有增无减。
Elles s'étaient cachées en Nouvelle-Zélande, afin d'éviter l'expulsion.
这些家庭在新西兰藏了起来,以免被驱逐。
On a aussi insisté sur la nécessité d'éviter les expulsions arbitraires.
还有代表团强调必须避免任意遣返行为。
Elle peut de même ordonner l'expulsion une fois la peine prononcée exécutée.
它也可以规定驱逐出境应在所判刑期届满后执行。
L'article 39 de la Constitution interdit toute expulsion collective d'étrangers.
根据《宪法》第39条之规定,禁止集体驱逐外国。
Il n'a appris la décision qu'après l'expulsion, par lettre recommandée.
只是在提交被驱逐以后,才以挂号信的方式将决定通知律师。
Il a en outre le pouvoir d'ordonner des expulsions en certaines circonstances.
治安法官还有权在某些进行中下令将某些员从房舍中逐出。
La loi norvégienne ne contient aucune disposition interdisant explicitement les expulsions de locataires.
在挪威法律中,没有直接禁止驱逐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si je ne suis pas payé après-demain matin, je serai forcé d’avoir recours à une expulsion.
十分抱歉,如果后天我还收不到房租,只好不得以给你们下逐客令了。”
On dit qu’ils sont protégés contre une expulsion.
我们说居住者受到保护,不能被驱逐。
Alors, un an après cette expulsion, que sont devenus ces migrants ?
那么,在这次驱逐年之后,这些移民怎么样了?
Pouvait-elle imaginer un seul instant qu'il ne regrettait pas cent fois plus qu'elle son expulsion de l'équipe ?
她难道没有想过,他被迫离队,不比她遗憾百倍吗?
Or, la puissance de la transmission dépend en partie de la force de l'expulsion.
然而,传播的能力部分取于喷出的力度。
– Le premier venait du ministère de la Magie pour m'annoncer mon expulsion, répondit Harry d'une voix très calme.
“第只是魔法部派来的,把我开除了。”哈利平静地说。
Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.
问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐的人数加。
Même si elle devra travailler pour éviter l’expulsion.
即使她必须努力避免被开除。
Huit d’entre eux mènent à l’expulsion, alors fais attention.
其中八个导致开除,所以要心。
Je ne laisserai pas une cour étrangère empêcher les expulsions.
我不会让外国法庭阻止驱逐出境。
Il s'agit de représailles suite à l'expulsion de diplomates russes.
这是关于驱逐俄罗斯外交官后的报复。
Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.
法国政府,这是在莱纳娜被驱逐后动员起来的。
Régulièrement, ils affrontent des groupes de jeunes qui s'opposent aux expulsions.
他们经常与反对驱逐的年轻人对峙。
L'opération prévoit l'expulsion de migrants illégaux et la destruction de bidonvilles.
该行动涉及驱逐非法移民和摧毁贫民窟。
Une centaine d'étudiants qui protestait contre les expulsions d'élèves sans papiers.
百名学生抗议驱逐无证学生。
La crise entre la Russie et les pays occidentaux provoque l'expulsion de 300 diplomates.
俄罗斯与西方国家之间的危机引发了300名外交官的驱逐。
Au Niger, les militaires qui ont pris le pouvoir ordonnent l'expulsion de l'ambassadeur de France.
在尼日尔, 掌权的士兵下令驱逐法国大使。
Elles réclamaient une nouvelle loi contre les expulsions.
他们呼吁通过项禁止驱逐的新法律。
L’expulsion d’une Philippine et de son fils né en Israël.
驱逐名菲律宾妇女及其在以色列出生的儿子。
Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.
名被驱逐出境的阿尔及利亚男子死于窒息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释