Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.
新近开发的中国结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点。
Produits exquis de fabrication, de style novateur.
产品做工精湛,样式新颖。
Jilin exquis cadeau Limited est un fournisseur de cadeaux!
吉林省精致礼品有限公司是一家专业礼品供应商!
L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.
全过程电脑监控,工艺精湛,品卓越。
Complet des spécifications de produits, la nouvelle structure, technique exquis, essai complète et de qualité.
产品规格齐全、结构新颖、工艺精湛、检测、量上乘。
Après des années d'exploration et de développement, ont maintenant une variété d'équipements et de technologie exquis.
经过多年的探索和发展,如今拥有种先进的设和精湛的技术。
La Société a produit une variété exquise de couleur du sable des oeuvres d'art et d'artisanat.
本公司大量生产种精美的彩沙工艺美术作品。
Avec une forte résistance technique, la technologie du traitement exquis, avancé dans l'équipement, des concepts de gestion.
凭借雄厚的技术力量,精湛的加工工艺,先进的设进,先进的念。
Société sera Cohérente de haute qualité, des produits exquis et sincère de service se réjouit de votre visite!
我公司将以始终如一的高量,精美的产品,真诚的服务期待着您的光临!
Avec des idées novatrices, exquise technique et esprit pragmatique, a remporté les louanges d'un large éventail de clients.
以创新的念、精湛的工艺、务实的精神,赢得了客户广泛的赞誉。
Choc dans le temps à 50 minutes pour la couronne des mêmes produits, l'emballage exquis passer, prix discount.
震动时间50分钟以上,为同类产品之冠,包装合格精美,价格优惠。
Le foie d’oie est un plat exquis en France, mais son processus de fabrication n’est pas très humain.
法国鹅肝是天下美味,制作过程却很不人道。
L'élégant forme d'art, exquis sculpté main, et quand vous l'avez, votre vie va améliorer la vie des stalles.
高雅的艺术造形、精湛的雕刻手工,当您拥有它时,将提高您人生的生活档位。
Nous avons découvert des paysages exquis, avons fait du patin à glace, des batailles de boule de neige, etc.
我们发现风景优美的地方,还有滑冰,打了雪仗,等等。
Des équipements sophistiqués, une vaste expérience, processus rigoureux de l'exquis, un service de qualité est notre garantie de crédibilité.
精良的设,丰富的经验,严谨精湛的工艺,良好的服务是我们信誉的保证。
"Louis" pour sa marque de qualité supérieure, technique exquis, délicieux goût et la réputation de l'ensemble du marché européen.
“路易”品牌以其优越的品,精湛的工艺,鲜美的口感而享誉整个欧洲市场。
"Est Jinggangmycin sculpture," fondée sur le bien-établi des groupes professionnels, la main-sculpture, sculpture exquise techniques, de qualité professionnelle designer, sculpteur.
“东井冈雕刻”依托颇具规模的专业手工雕刻群体,精湛的雕刻技术,专业水准的设计师、雕刻师。
En particulier la jeune génération à poursuivre la mode, les ornements exquis de nos magasins et de la direction principale.
特别是年轻一代追求时髦,精致的装饰物是我们店铺的主营及方向。
Ses produits sont exquis et mode de fabrication, de coût-efficacité de livraison à temps et de confiance par les clients.
产品以其款式新颖、做工精美、物美价廉且交货准时深受客户的信赖。
Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.
如果这些爽滑的冰激凌激起了你的味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大的差别吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenez les gaufres Grand-mère, elles sont exquises.
要些奶奶蜂窝饼吧,很可口。
Les porcelaines ont des formes diverses et des peintures exquises.
造型多样,图案精美。
Parle-nous de l'endroit le plus exquis de la terre. Y as-tu été ? As-tu été dans le garde-manger ?
给我们讲讲世界上最美事情吧。你到那去过吗?你去过储藏室吗?
C'était vraiment exquis cette escalope de foie gras de canard poêlée.
这个鹅肝片可真是美味。
Ce furent trois jours pleins, exquis, splendides, une vraie lune de miel.
这三天过得真充实,真有味,真漂亮,这才是真正蜜月。
Elle est exquise, cette mignonne. C’est un chef-d’œuvre, cette Cosette-là !
“这个小宝贝真俊俏,这个珂赛特真是件杰作!
Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.
盘扣造型别致、工艺精美是唐装中睛之笔。
C'est là que l'exquise transparence laisse paraître des ombres au fond du bleu cobalt.
也便是极致澄澈为何有阴影浮现在钴蓝色深处。
« Oh ! j’aime beaucoup cette histoire, je trouve cela exquis » , disait Mme Swann.
“啊!我真喜欢这故事,妙极了!”斯万夫人说。
Et avec un haussement d’épaules adorable et on ne sait quelle bouderie exquise, elle regarda Marius.
她可爱耸耸肩,装出副说不出逗人赌气模样望着马吕斯。
Elle avait également une collection de pipes occidentales disposées en ordre sur une exquise étagère en bois.
还有放在精致小木架上欧式烟斗。
Du reste, ce logis, tenu par deux femmes, était du haut en bas d’une propreté exquise.
总之,这住宅,经那两位妇女照料,从上到下,都变得异常清洁。
À l'intérieur de chaque cercle figuraient une quantité innombrable d'autres cercles plus petits qui dessinaient une composition exquise.
每个大环区中还有无数更细小环区,构成精细结构。
Ce sourire en réalité disait aux uns : « Je me rappelle très bien, c’était exquis ! »
这个微笑,对某些人是意味着:“我记得很清楚,真是太妙了!”
Quel homme exquis ! Quel malheur qu’il ait fait un mariage tout à fait déplacé.
“他多风雅啊!可惜他同个门户不当女人结了婚,真令人痛心!”
À nos esprits plus clairvoyants, il fait valoir seulement cette lueur exquise d'éternité qui gît au fond de toute souffrance.
在我们更英明人看来,此例起码衬托出了存在于切痛苦深处美妙永生之光。
En outre, elles étaient excellentes au point de vue comestible, ainsi que les tortues franches qui sont d’un goût exquis.
另外,从美食角度来看,这种海龟像普通甲鱼样味道极佳。
Mangez donc de ce jambon, d’Artagnan, il est exquis, dit Athos en coupant une tranche qu’il mit sur l’assiette du jeune homme.
“吃这火腿,达达尼昂,味道好极了。”阿托斯切了片火腿放进小伙子盘子里。
Et il me rappelle des souvenirs exquis de l'école.
它带回了学校美好回忆。
Celle de ce matin surtout ; elle avait un charme exquis.
特别是今天早上;它有个精致魅力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释