Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕,就必须跟当地政府办理引手续!
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利政府从未提出引要求。
Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.
类协定也载有关于引的条例。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制国民的引。
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则引。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.
个问题的答复是肯定的,请引方面的相关条款加以说明。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.
类似规则适用于波兰公民的引。
Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.
有些大陆法系国家允许引本国国民。
La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.
没有修改有关引的法律。
Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.
简化引恐怖主义行动者的程序。
Plusieurs accords régionaux rendaient l'extradition possible entre leurs États signataires.
一些区域协议使成员国之间的引生效。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.
美国就一桩谋杀罪要求将其引。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明引的程序和有关引的法律条文。
Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?
卡塔尔缔结过哪些关于引的双边条约?
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 关于将人犯引到库克群岛的规定。
La Suisse ne limite pas l'extradition à un catalogue d'infractions.
瑞士可予引的违法行为没有目录。
Les lois relatives à l'extradition ont récemment été mises à jour.
最近,引方面的法律已作了更新。
Votre pays a-t-il conclu des accords multilatéraux relatifs à l'extradition?
贵国是否就引缔结过多边协定?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !
“噢,倒霉!” 喊道,“们一定已弄到了我的引渡权。”
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕,须跟当地政府办理引渡手续!
Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.
次,美国将引渡。
Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.
有些人正在等待引渡,这个过程可能需要数时间。
Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.
伊斯坦布尔检察官办公室要求利雅得引渡在沙特阿拉伯捕的 18 名嫌疑人。
Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.
十多来,伦敦一直在徒劳地呼吁引渡这两个人。
Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.
横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。
SB : La Haute Cour britannique a annulé une décision qui s'opposait à son extradition vers les États-Unis.
SB:英国高等法院推翻了一项反对将引渡到美国的决定。
Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.
们将处理向土耳其的引渡请求,并将解除对安卡拉的武器禁运。
La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.
引渡程序可能需要几个星期,最后们是否可以返回西班牙。
A.-S.Lapix: Le meurtrier présumé de Philippine, Taha Oualidat, a finalement accepté son extradition de la Suisse vers la France.
- A.-S.Lapix:指控杀害菲律宾的塔哈·沃利达 (Taha Oualidat) 最终接受从瑞士引渡到法国。
Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.
的女儿柳淑娜(Yoo Som na)于5底在巴黎捕,韩国要求引渡她。
La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.
英国警方还要求引渡这两名嫌疑人,但俄罗斯一直拒绝。
ZK : Et cette question à présent, Adrien, une extradition de Carlos Ghosn vers la France est-elle possible ?
ZK:现在这个问题,阿德里安,有可能将卡洛斯·戈恩引渡到法国吗?
Le fondateur du site Internet Wikileaks a fait appel de la décision d'extradition prise par le gouvernement britannique contre lui.
维基解密网站的创始人已英国政府对的引渡决定提出上诉。
Le 17 juin, la ministre britannique de l'Intérieur a signé le décret d'extradition, pour renvoyer, donc, Julian Assange vers les États-Unis.
617日,英国内政大臣签署了,引渡令,将朱利安·阿桑奇送回美国。
Eh bien 5 semaines plus tard, les Etats-Unis qui mènent l'enquête, viennent de demander transmettre à la Suisse l'extradition de ces 7 responsables.
那么, 5 周后, 领导调查的美国刚刚要求将这 7 名官员引渡给瑞士。
À Hong Kong également, la mobilisation continue pour le retrait définitif de la très controversée loi sur les extraditions vers la Chine.
在香港也是如此,动员仍在继续,要求最终撤回备受争议的关于向中国引渡的法律。
Depuis Alim il est rentré pépère en Russie et puis là-bas il est pas vraiment inquiété, les Russes ont pas d'accord d’extradition avec les Etats-Unis.
从那时起,Alim回到了俄罗斯,然后其实并不担心,俄罗斯人与美国没有引渡协议。
Emmannul Karenzi Karake avait été arrêté samedi dernier à l’aéroport d’Heathrow à la demande de l’Espagne qui demande son extradition pour crimes de terrorisme.
AdC:Emmannul Karenzi Karake上周六应西班牙的要求在希思罗机场捕,西班牙要求以恐怖主义罪引渡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释