有奖纠错
| 划词

Les faisans branchent pour dormir.

雉栖在树上睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle se mariera dans l'annee, c'est sur, dit la grande Nanon en remportant les restes d'une oie, ce faisan des tonneliers.

"小姐今年准有喜事,要成亲了,"大高个娜农撤走桌上吃肉时,这么道。是箍餐桌上山珍。

评价该例句:好评差评指正

De fournir à des clients partout dans le cygne noir, tortue, et les oeufs de chevreuil Po, le Golden Pheasant, ventre blanc-or faisan, paon, le mandarin, et d'autres variétés et de leurs spécimens.

为各地客户供应黑天、龟、獐及獐宝、红腹锦鸡、白腹锦鸡、孔雀、鸳鸯等品种及其标本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白费的力气, 白费口舌, 白费蜡, 白费力, 白费力气, 白费心机, 白费心思, 白痱, 白粉, 白粉病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ami Conseil, répondit gravement Ned, le perroquet est le faisan de ceux qui n’ont pas autre chose à manger.

“康塞尔朋友,”尼德·兰一本正经地答道,“对于没有别的东西可吃的人来说,就等于野。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, sous le couvert des arbres, voletaient plusieurs couples de gallinacés de la famille des faisans.

有几对雉科的鹑在树荫下拍着翅膀。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Voici, tourte de faisan, farce champignon, sésame noir et chou.

这是一道野馅饼,里面有蘑菇、黑芝麻和卷心菜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais maintenant vous donner le résultat de l'épreuve de Mathieu, la tourte au faisan.

我现在要宣布马修比赛的结果——野馅饼的得分情况。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mademoiselle se mariera dans l’année, c’est sûr, dit la grande Nanon en remportant les restes d’une oie, ce faisan des tonneliers.

长脚拿侬撤下饭桌上吃剩的鹅,箍桶匠家里的珍品,一边说:“小姐今年一定要大喜了。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Merci pour le point et merci pour le faisan.

感谢这一分,也感谢这道野菜。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Comme tous les faisans, c'est un oiseau nidifuge, dès les premières heures de sa vie, il peut s'éloigner, ses petits frères traînent le pas.

和所有山一样,这是一种刚出生就会行走的鸟。它的小兄弟拖着脚步。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils avaient rejoint la grand-rue, à présent, et Hermione s'arrêta devant le magasin de plumes Scribenpenne dont la vitrine exposait d'élégantes plumes de faisan.

他们拐上大路,她在文人居羽毛笔店外停住脚步,橱窗里陈列着许多讨人喜欢的羽毛笔,摆放得非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques-uns appartenaient à cette espèce chinoise, dont les ailes s’ouvrent en éventail, et qui, par l’éclat et la vivacité de leur plumage, rivalisent avec les faisans dorés.

其中有些是中国种,它们张开翅膀就好象扇子似的,羽毛光彩艳丽,可以和锦媲美。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le monde des oiseaux habituels à l’île s’y retrouvait au complet, tétras, jacamars, faisans, loris et toute la famille babillarde des kakatoès, perruches et perroquets.

、啄木鸟、雉、,以及叽叽喳喳乱叫的美冠和长尾

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous voyez cette petite île ? C'est sur cette île, l'île des Faisans, qu'est situé ce petit paradis, « la isla de los Faisanes » .

看到那个小岛了吗?就在这个岛上,雉岛,这个小天堂就在 " 费萨尼斯岛 " 上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après, je vais faire une feuille de choux blanchie, ça va servir à entourer le tout, ça va protéger mon faisan aussi et imperméabiliser la pâte.

之后,我会用焯水后的卷心菜叶把所有东西包裹起来,这样可以保护野肉,还能防止饼皮被弄湿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, je vais mettre mes deux filets de faisans, entre les deux filets, il y aura donc son compotée de chou, le tout, fermé dans une pâte brisée.

然后我会放上两片野胸肉,在两片肉之间放上炖好的卷心菜,然后一切用一层酥皮包起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Très-heureusement, il n’y avait là ni fauve redoutable, ni indigène dangereux, mais tout simplement une demi-douzaine de ces oiseaux moqueurs et chanteurs, que l’on reconnut être des « faisans de montagne » .

好在他们在那里既没有发现凶猛的野兽,也没有发现可怕的土人,只看见六只善于模仿各种叫声的鸣,也就是所谓山雉。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce feu n’était destiné qu’à combattre la température un peu froide de la nuit, et il ne fut pas employé à la cuisson du faisan, que Nab réservait pour le lendemain.

他们生火的目的只是为了夜间御寒,而不是为了烤鸟肉,纳布把打来的鸟留下来预备第二天吃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La chef m'a dit que le faisan était assez doux, c'est un peu fade, il faut venir vraiment le twister au maximum, donc il faut que je fasse la différence sur le jus.

主厨说野的味道比较温和,有点淡,需要加点料提味,所以我要在酱汁上出彩。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Avec intérieur farce moulé, très serré, ouais, un joli jeu de texture, ça se mélange bien, c'est gourmand, une bonne puissance aussi du faisan, la sauce lui donne ce côté chasseur.

馅料的质地紧实,层次感丰富,口感很好。野的味道很浓郁,酱汁为它增添了一种独特的野味风味。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que ne pouvait-il les asseoir à sa table, les empâter de son faisan, tandis qu’il s’en irait forniquer derrière les haies, culbuter des filles, en se moquant de ceux qui les avaient culbutées avant lui !

他为什么不可以让他们到自己的桌子上来饱餐野,而自己去到篱笆后面幽会,把姑娘们按倒在地上,根本不在乎她们以前曾被谁按倒过呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je vais faire un montage dans les feuilles de chou blanchies, ensuite, je vais ajouter de la farce, avec les cuisses de faisans, des champignons, du pain, un peu de l’agrume, des herbes aussi.

我会用焯过的卷心菜叶来打底,然后我会加上肉馅,有野腿肉,蘑菇,面包屑,还有一点柑橘水果和香草。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des jambons et des faisans étaient suspendus au plafond, et une bouilloire en cuivre était posée sur le feu. Un coin de la pièce était occupé par un lit massif recouvert d'une courtepointe en patchwork.

天花板上挂着火腿、野,火盆里用铜壶烧着开水,墙角里放着一张大床,床上是用碎布拼接的被褥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花, 白煤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接