Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国林去过麦加朝圣。
En janvier, il fait très froid à Nanjing.
一月份,南京很冷。
Il fait souvent du vent à Beijing au printemps.
北京春天经常刮风。
Ce centre devrait en fait être renforcé.
实际上,该中心资源应该得到加强。
Nous nous félicitons de ce fait nouveau.
这一个值得欢迎事态发展。
Le document final reflète légitimement ce fait.
结果文件合乎时宜地反映了这一事实。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多朋友,烦恼就会越少。
Heureusement, nous avons déjà fait d'importants progrès.
幸运,我们已经取得重大进展。
Je le précise simplement pour rétablir les faits.
我说这个只为了澄清事实。
C'est tout à fait regrettable et incorrect.
这非常令人遗憾和不正确。
Une soixantaine de militaires ont été faits prisonniers.
约60名尼泊尔皇家陆士兵被俘。
Rejeter l'amendement proposé reviendrait à nier ce fait.
否决该修正案就否定这一事实。
Des progrès ont été faits dans les deux domaines.
这两个领域都取得了进展。
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决提出上诉。
Beaucoup a été fait dans le domaine du désarmement.
领域取得了较大进展。
L'Afghanistan sait à quelles difficultés il fait face.
阿富汗知道它面临什么样困难。
L'observateur de la Bolivie a également fait une déclaration.
玻利维亚观察员代表也作了发言。
Une politique publique efficace implique de remédier à ce fait.
一项有效公共政策必须消除认识上差距。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这因为巴勒坦方面作出了许多重要选择。
Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.
这也证明了安理会自己在努力提高透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le bien qui fait mal .
这是多么美好痛苦。
Ton silence est un cri qui fait mal .
沉默是让痛苦无声呐喊。
A ton avis, qui fait la meuf ?
觉得谁是受?
Elle monte prendre une douche, pour se réveiller tout à fait.
她上楼洗了澡,为了快速清醒过来。
La Corse. Une petite île qui a fait la France bien grande.
“科西嘉。一个使法兰西变得相当伟大小岛。”
C'est le bien qui fait mal.
Mais on a pas fait de pâtes ?
但是们没做过意大利面吗?
Avec le pantalon, ça fait 150 F...
加上裤子,总共150法郎。
Cet homme, Manet a tout fait pour qu’il paraisse soumis, accessoire et inoffensif.
这个男人,马奈尽力让人感觉他在服从,是画中配角,无足轻重。
Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.
太阳落山了,白日已经结束,夜晚还没开始。
II paraît qu'il fait humide en France ?
法国似乎很潮湿?
Voilà, ça fait 12€. Dommage. Vous revenez demain ?
您好,12欧。 男:真遗憾。您明天还会来么?
Je trouve ça tout à fait normal.
认为这很正常。
Et toi, quel temps il fait chez toi?
呢,那里天气怎么样?
Je devais le tuer et je l’ai fait !
应该杀了它,确这么做了!
Quel est ce sentiment qui me fait peur ?
这是怎样感情,让觉得害怕?
Dumbledore n'a fait que me la remettre.
“邓布利多只是把它交给罢了。
Il y a un joueur qui me fait peur.
有一个棋手让感到害怕。
Moi, oui, je suis tout à fait d'accord.
觉得是。完全同意。
Hagrid, je crois que vous avez fait une erreur. Je ne suis pas un sorcier.
“海格,”他轻声说,“想您一定搞错了,想,不可能是一个巫师。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释