Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注们的一举一动。
Cette théorie se base sur des faits solides.
这个理论以可靠的事实为依据。
Puis je reviens sur les faits en cause.
,回到这些事情的发生原因。
Il ose parler de ses hauts faits!
〈讽刺语〉他竟敢表功!
Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.
她们为日常琐事争吵。
Pas des mots vides à-dire à laisser les faits parler d'eux-mêmes.
空话也不多说,让事实去说明一切。
!Bienvenue à ressembler à ceux faits pour les gens d'affaires type de production.
欢迎广大客商看样定做,来样生产。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
司为手工艺品工作室,纯手工制作真皮皮具。
Beaucoup d’efforts ont été faits pour que la Biennale devienne un véritable événement populaire.
们为双年展能成为一场真正的群众运动做出了很多的努力。
Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.
这些事实表明有必要进行一次改。
Mais, les Libyens ont laissé entendre qu’ils souhaitent également le juger pour des faits antérieurs.
,利比亚民众表示,他们希望同时就赛义夫先前的某些行为对他进行审判。
Les faits sont avoués ? dit le juge.
“这些事情都承认了吗?”法官问。
Ce document atteste la véracité des faits.
这一文件表明了事情的真实性。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
没得没有本能的加速他。
Ces faits n'ont aucun lien entre eux.
这些事实彼此并无关联。
Les faits sent tels que je vous les ai racontés.
事实就如同向您叙述的那样。
E-ethnique faits à la main écorce utilisés pour la collecte.
鄂族纯手工用桦树皮做成,适合收藏。
Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
们并不排除两件事具有联系这一可能性。
La lutte les a faits fermes.
斗争使他们变得坚强了。
Il en est résulté plusieurs faits importants.
又进带动了许多重大发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[EN CHUCHOTANT] Inspiré de faits réels !
灵感来自真实的事实!
Que le monde juge sur les faits.
让大家根据事实来评判吧。
Ils ne sont pas faits pour comprendre.
里的人压根儿就不是理解人的料。"
Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.
这种推理是基于事实的。
Il y portait des faits, c’était plaisir de l’entendre.
他还提出事实,听他说话真是一冲乐趣。
Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.
你们需要分析,重组事实,把它们合理化。
Trois, les murs sont-ils faits pour qu'on écrive dessus ?
第三,墙壁是用来涂鸦的吗?
Et puis, il faut trouver les mots pour rendre les faits compréhensibles.
然后,你须找到合适的词语来让事情变得容易理解。
Il n'y a pas de doute, je ne nie pas les faits.
没什么好怀疑的,我不会否认事实的。
Et je mange aussi les raviolis de la chance faits par mon grand-père.
而我也吃到了爷爷亲手包的幸运水饺。
Pas nécessairement, mais je trouve cela très important de vous montrer des faits linguistiques.
不一定,但我发现向你们展示语言事实非常重要。
En Décembre 1946, l'American Transit Association (ATA) organise un concours radio pour rétablir les faits.
1946年12月,为了还原历史真,运输协会举办了一次电台比赛。
La maison doit concevoir des modèles originaux, c'est-à-dire qui n'ont jamais été faits auparavant.
品牌设计的式样须是原创,也就是以前从未有过的式样。
Non, mais bon, ils s'y sont faits très vite.
不了解,但是他们很快就熟悉了。
Voilà ! Les gratins de fruits frais sont faits !
好啦,新鲜的水果焗烤完成了!
Les civils ne peuvent pas être attaqués, violentés, terrorisés, faits prisonniers.
平民不得受到攻击、殴打、恐吓或被俘虏。
Des esprits mal faits avaient prononcé le mot de galères.
有些居心不良的人甚至说出了苦役这个词。
Quoi ! repartit Marius, contestez-vous cela ? Ce sont des faits.
“怎么!”马吕斯说,“您能驳倒这些吗?这是事实。”
Chacun donne sa version des faits.
每个人都给出了他们对事实的看法。
Au, j’ai encore oublié le Parisien Libéré qui est un journal populaire où abondent les faits divers.
啊,我还忘了解放巴黎人报,它是一份大众报纸, 主要登载社会杂闻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释