有奖纠错
| 划词

Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.

加利亚公民护照的案件很少,而且与其他案件无关联。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.

正是这类人加利亚护照。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.

尔及利亚指责摩洛哥歪曲事实,而尔及利亚自己却在歪曲事实。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné ces copies et a noté que plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到其中一些似乎被更改

评价该例句:好评差评指正

Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.

而且故意误报的余地也很大。

评价该例句:好评差评指正

Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.

此外,在识别假证件方面澳门也有很先的技术。

评价该例句:好评差评指正

Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.

他们还申报虚假和欺骗性航班信息,包括申明虚假目的地等。

评价该例句:好评差评指正

À nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.

在这起案件中又有一份伪的几内亚最终用户证书。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓的“灭绝亚美尼亚人”事件是根据的文件胡思乱想捏出来的

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'Azerbaïdjan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.

令人遗憾的是,编事实已塞拜疆在各个论坛上惯常的风格和行

评价该例句:好评差评指正

A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?

在截获假证件或欺诈性证件方面是否取得可量化的展?

评价该例句:好评差评指正

Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le requérant koweïtien pouvait avoir été falsifié.

房东又说,科威特索赔人提交的租赁收据可能是

评价该例句:好评差评指正

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊

评价该例句:好评差评指正

Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.

不实的货物清单也是一种掩盖武器运输的常用手法。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.

在这195人中,32人因持有伪证件或属于他人的证件而被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

仅4月第一个星期内就查获41份伪或经涂改的证件。

评价该例句:好评差评指正

Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.

利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪

评价该例句:好评差评指正

Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.

我们的经验表明,这种登记的内容很容易假和更改。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.

此外,还有可能篡改或歪曲以数字形式储存的数据的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Les navires détournés sont parfois rebaptisés, repeints et dotés de livres de bord et de connaissements falsifiés.

被劫持的部分船舶另起船名,重新喷刷油漆,并得到的登记证和提单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


élémicine, élémolate, élémonate, élénorite, éléocarpe, éléodendre, éléolat, éléoleucite, éléolite, éléomargarate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年度最热精选

Pire, vous en avez même falsifié le contenu.

而且经过篡改

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Attention, un chèque de banque peut aussi être falsifié, hélas.

注意,银行支票也可以是唉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.

据她说,过期产品标签在她工作餐厅很常见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ce que j'ai décidé de faire, c'est de falsifier mon certificat de scolarité.

- 决定做学校证书。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et ce qui est truqué, c'est bien ce qui est falsifié, ce qui est trafiqué.

确实是被被篡改

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des bêtes impropres à la consommation dont l'identité va être falsifiée.

身份将被不适合食用动物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

30 000 à 40 000 seraient venus sans billets ou avec des billets falsifiés.

30,000 到 40,000 人将没有票或

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On fait donc passer du faux pour du vrai, on falsifie avec l'intention de tromper.

因此,假装是真以欺骗意图

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca sentait un peu l'ordonnance falsifiée.

- 它闻起来有点像篡改处方

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Donc à la place de fake news, on a parlé de nouvelle falsifiée.

因此,谈论不是假新闻,而是假新闻

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Nous devons tout de même payer 500 euros, mais le serrurier va falsifier la facture pour notre assurance.

还得付500欧元,但是锁匠会保险发票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

C'est la somme maximale prévue par la loi pour avoir falsifié ses comptes dans le but de payer moins d'impôts.

这是法律规定为减少纳税而账户最高金额。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les enquêteurs, ces documents falsifiés avaient pour but de d'influencer l'élection présidentielle de 2016 en faisant taire les allégations de relations extraconjugales.

调查人员认为,这些文件旨在消除有关婚外情指控,影响2016年总统选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il a suffi d'envoyer ce document falsifié en plus des revenus de mon garant et l'appartement, je l'ai eu tout de suite.

- 除了担保人和公寓收入之外,发送这个文件就足够了,马上就得到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

G.Darmanin: 30 000 à 40 000 supporters anglais se sont retrouvés au Stade de France, soit sans billet, soit avec des billets falsifiés.

- G.Darmanin:30,000 到 40,000 名英国支持者聚集在法兰西体育场,没有票或有假票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Selon une étude récente, 1 dossier sur 5 serait falsifié en région parisienne, soit environ 20 %.

根据最近一项研究,在巴黎地区,五分之一文件会被,即大约 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pour empocher les remboursements de l'Assurance maladie, certains falsifient des ordonnances de vrais médecins, comme cet ORL à Paris, victime à 30 reprises d'usurpation d'identité.

为了报销医疗保险,一些人了真正医生处方,例如巴黎耳鼻喉科,身份盗窃受害者 30 次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

C'est la facture qui a été falsifiée.

- 这是发票

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Alertée par sa mutuelle, elle découvre que l'une de ses factures a été falsifiée.

在她健康保险公司提醒下,她发现她一张发票被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des certificats fournis par l'administration brésilienne accusés d'être parfois falsifiés dans un pays où la corruption est massive.

- 巴西政府提供证书被指控在腐败严重国家有时被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接