Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是庭暴力的受害者。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
庭聚会让庭关系更加睦。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是聚的节日。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的庭星座出现了。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一专门生产鸡肉卤味系列的企业。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己的工作庭生活协调起来。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己的工作庭生活协调起来。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识庭生活,它并不是只有麻烦。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的新酒是庭菜肴绝佳的搭配。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
长只在晚上围绕在庭餐桌旁时见面。
Malgré la disponibilité de services de planification familiale, l'avortement demeure fréquent.
尽管计划生育服务已经到位,但堕胎率仍然居高不下。
L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.
“庭保健教育”由卫生部落实。
Les adolescents ont-ils effectivement accès à des services de planification familiale?
是否向青少年有效提供了计划生育服务?
Cette baisse est un indicateur du succès des services de planification familiale.
口出生率下降表明,土耳其的庭计划服务成效显著。
L'Azerbaïdjan possède aussi un vaste réseau de services de planification familiale.
计划生育服务也非常普及。
Les allocations familiales font l'objet de la loi sur les allocations familiales.
属津贴由《属津贴法》管制。
Il n'existe aucune discrimination concernant l'accès aux services de planification familiale.
在获得计划生育服务方面没有任何歧视。
Un tiers des personnes travaillant dans une exploitation agricole familiale sont des femmes.
在庭农场中工作的有三分之一是妇女,而独立耕作者中妇女只占少数(大约3.4%)。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加庭托儿所里的各种集体活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.
如果你想和家度假,也有更安静的场所。
En france, Noël est une fête familiale.
在法国,圣诞节也是一家庭节日。
Un peu comme avec la mienne, familiale.
有点像我自己的家庭,属于亲属关系。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之家庭环境有点复杂。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分是由于私者家庭原因。
Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?
我们是在谈、职业、家庭的成功吗?
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦史蒂文谁将接管家族企业?
Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.
一直存在于家庭农场中。
Et cela est encore plus important dans les relations familiales.
在家庭关系中则更是如此。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全家团圆的机会。
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
们把圆月看作团圆美满的象征。
Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.
想象一下,你是一家家庭比萨店的保安。
Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.
但后来,我明白制片的意图更多的是,制作一步家庭剧。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足于安安稳稳地管理家族企业,而不是将它发展壮大。
J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.
22年前,我开始在家族公司上班。
Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?
我像问您们知道艾伦史蒂文谁将接管家族企业吗?
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.
圣诞节的确是法国最喜爱的合家团聚的节日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释