有奖纠错
| 划词

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

家庭聚会让家庭关系更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常家庭暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其家人团聚的节日。

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司一家专门生产鸡肉卤味系列的企业。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就体的家庭星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自己的工和家庭生活协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自己的工和家庭生活协调起来。

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

家庭生活变得很温馨,甚至非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认识家庭生活,它并有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

种略带乡间气息的新酒家庭菜肴绝佳的搭配。

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。

评价该例句:好评差评指正

Cette baisse est un indicateur du succès des services de planification familiale.

人口出生率下降表明,土耳其的家庭计划服务成效显著。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan possède aussi un vaste réseau de services de planification familiale.

计划生育服务也非常普及。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la disponibilité de services de planification familiale, l'avortement demeure fréquent.

尽管计划生育服务已经到位,但堕胎率仍然居高下。

评价该例句:好评差评指正

Les adolescents ont-ils effectivement accès à des services de planification familiale?

否向青少年有效提供了计划生育服务?

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sanitaire familiale est pratiquée par le Département de la santé.

“家庭保健教育”由卫生部落实。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune discrimination concernant l'accès aux services de planification familiale.

在获得计划生育服务方面没有任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des personnes travaillant dans une exploitation agricole familiale sont des femmes.

在家庭农场中工的人有三分之一妇女,而独立耕者中妇女占少数(大约3.4%)。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations familiales font l'objet de la loi sur les allocations familiales.

家属津贴由《家属津贴法》管制。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang, nantes, nanti, nantir, nantis, nantissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

法国,圣诞也是一个

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu comme avec la mienne, familiale.

有点像我自己的,属于亲属关系。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者原因。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

我们是谈论个人、职业、的成功吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将接管族企业?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.

妇女一直存农场中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et cela est encore plus important dans les relations familiales.

关系中则更是如此。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

首先是全团圆的机会。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们把圆月看作团圆美满的象征。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.

想象一下,你是一萨店的保安。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.

但后来,我明白制片人的意图更多的是,制作一步剧。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品的小卖部。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.

饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.

他本能满足于安安稳稳地管理族企业,而不是将它发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.

22年前,我开始族公司上班。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?

我像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接管族企业吗?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

圣诞的确是法国人最喜爱的合团聚的

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和人度假,也有更安静的场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate, naphtonitrile, naphtopicrate, naphtoquinone, naphtoschiste, naphtotocophérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接