有奖纠错
| 划词

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须熟读<道德经>、<庄子>等道家哲学著作。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Il devra donc se voir accorder un délai suffisant pour se familiariser avec la stratégie.

因此,应给塞拉利昂一些时间来熟悉该战略。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six musées permettent aux femmes de se familiariser avec le patrimoine artistique national et mondial.

我国有26座可供妇女了解本国世界艺术宝库的博物馆。

评价该例句:好评差评指正

La formation est organisée et assurée par du personnel local familiarisé avec l'approche Trainmar.

所产生的培训是由经过海洋培训方案方法训练的地方工作人员组织开展的。

评价该例句:好评差评指正

Il tente de même de les familiariser avec les règles et les procédures de l'ONU.

新闻部还在尝试向各新闻中心介绍联合国的规

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont été familiarisés avec les normes et formés à l'utilisation du nouveau logiciel.

经向工作人员提供了关于工作文件使用新软件的培训。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'invitons à visiter l'Azerbaïdjan et à se familiariser avec la situation sur le terrain.

我们邀请他访问阿塞拜疆并熟悉现场的局势。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.

人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui contribuait utilement à familiariser les PMA avec les différents régimes juridiques.

就使最不发达国家熟悉不同的法规传统而言,这是一个实际实用的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts entrepris pour familiariser la magistrature avec la Convention commencent à porter leurs fruits.

让司法机构熟悉《公约》的工作正在显示成效。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières semaines doivent être utilisées pour familiariser l'enfant avec les établissements de garderie.

最后两周应用于使孩子熟悉育儿机构的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième cycle familiarise l'élève avec la dynamique socioculturelle et met l'accent sur l'apprentissage social.

第二周期为儿童开始深入了解各种社会文化生活关系提供指导;为此,教学的重点放在社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.

第5条国家惯于使用这一行之有效的系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.

他们熟悉了秘书处其他部门工作的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif essentiel consistait à aider les membres des délégations à se familiariser avec les questions à l'examen.

各小组的目的主要是帮助代表团成员熟悉各项问题。

评价该例句:好评差评指正

Au fur et à mesure qu'il se familiarisera avec ces questions, le Conseil modifiera au besoin les procédures.

随着理事会在上述问题上的经验越来越丰富,它对作必要的调整。

评价该例句:好评差评指正

Un expert a fait observer qu'il était difficile aux PME de se familiariser avec toutes les règles comptables.

一名专家指出,研究所有的会计条例对中小企业是一种负担,而另外一名专家说,结症常常在于政府的管理。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les délégations auront eu suffisamment de temps pour se familiariser avec l'idée générale de ma proposition.

我希望各代表团有足够的时间了解我的这一建议的主要意图。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres des forces de sécurité devraient être familiarisés avec les principes de la Déclaration.

保安部队所有成员应接受关于《宣言》原的教育。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昂然自得, 昂热的(法国城市), 昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

On commence par se familiariser avec les produits.

我们先从产品开始。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On commence aussi à se familiariser avec l'écriture, avec les chiffres.

我们也开始学习写作和数字。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们开始下降了。我不应该说它危险,因为现在我很习惯于这样前进方法。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous allons vous familiariser avec quelques coutumes.

们来一些习俗。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n’y prenait plus garde.

,很这些奇怪动物,没什么防备。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…

“前两天来情况时候,我们人员在行动上遇到很多麻烦。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.

对某件事越越会注意到它在附近。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在北冰洋海中打过鱼,对于这种冰山:景象是

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les mamans qui parlent, comme j'ai des petites bases en italien, je la familiarise avec la langue.

妈妈说意大利语,由于我有一点意大利语基础,我让孩子这种语言。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, depuis le temps que tu es ici, tu as pu te familiariser avec le système de transmission.

“小叶啊,到了现在,对发射系统这块已经很了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »

“干这手,”警官说,“使用这玩意一定很了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne vous en faites pas, notre mission est de vous aider à vous familiariser le plus vite possible avec notre temps.

“没有关系,我们责任是帮助们尽快这个时代。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ca nous permet de nous familiariser avec les enfants.

- 它让我们孩子们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les chiots naissent et vivent là pour se familiariser avec les bêtes.

小狗出生并生活在那里,以动物。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après un certain temps, Cheng Xin et AA s'étaient familiarisées à l'environnement du vaisseau, bien aidées en cela par l'IA.

起航后,程心和AA在飞A.I.引导下开始“星环”号。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Une demi-journée de formation, afin de se familiariser avec les lieux.

半天训练,为了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Encadrés par des sauveteurs en mer, ces jeunes se familiarisent aux bons réflexes à adopter.

在海上救援人员监督下,这些年轻人了应该采取正确反应。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on en apprend beaucoup, par exemple, grâce à Sylvanus Angoua Djhedoux qui nous familiarise, lui, avec le boucan.

我们学到了很多东西, 例如,感谢 Sylvanus Angoua Djhedoux 让我们了球拍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même s'il y en a qui n'aiment pas, ils vont quand même goûter un petit bout. Donc, ça va aller familiarisée.

算有些人不喜欢,他们也会尝一尝。所以这很不错

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Accompagne-moi, et tu pourras toi-même, petit à petit, te familiariser avec une des branches les plus délicates du service.

跟我来吧,能一点一点地这项服务中最微妙分支之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹甲, 凹甲板船, 凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接