有奖纠错
| 划词

L'abondance est plus meurtrière que la famine.

富足比更害人

评价该例句:好评差评指正

Il faut une grande famine pour qu'il ait beaucoup d'enfants abandonnés dans la nature.

应该是大使得有很多被抛弃到自然界中的孩

评价该例句:好评差评指正

La famine règne dans tout le pays.

地区都在

评价该例句:好评差评指正

1 La famine s'appesantissait sur le pays.

1 那地的甚大。

评价该例句:好评差评指正

La famine, la guerre, les épidémies sont des calamités.

战争、病疫, 这些都是灾难。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临谨的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc faire davantage pour lutter contre la famine.

我们也必须为消灭作更多的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Malawi est en proie à une famine sans précédent.

马拉维正遭受无前例的荒。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'hiver qui approche, notre population est menacée de famine.

随着冬季的来临,我国人民将面临

评价该例句:好评差评指正

Les enfants européens étaient menacés par la famine et les maladies.

欧洲儿童当时面临疾病。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays intervient également pour sauver les vies menacées par la famine.

我国还在采取行动赈济遭受荒的灾民。

评价该例句:好评差评指正

Tous les gouvernements ont le devoir d'empêcher la famine et la faim.

各国政府有责任防止

评价该例句:好评差评指正

Proches étoiles qui paradez dans le double nuage de la famine et de la mort.

与死亡之云中,星星聚在一起,自我炫耀。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter la famine, il est indispensable de fournir immédiatement une aide alimentaire gratuite.

立即提供免费的粮食援助对消除是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.

将近两亿民生活在该大陆。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes sont plus que jamais exposées à la famine et à la malnutrition.

现在,他们非常容易遭受营养不良之害。

评价该例句:好评差评指正

La guerre et les conflits, en Afrique comme ailleurs, débouchent rapidement sur la famine.

在非洲与在其它地方一样,战争冲突迅速导致

评价该例句:好评差评指正

Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.

目前有300万人(将近占其人口的25%)正在挨

评价该例句:好评差评指正

Il m'a assuré que toutes les mesures nécessaires seraient prises pour éviter une famine.

他向我保证,将采取一切必要步骤以避免任何

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que l'augmentation de la production de biocarburants crée davantage de famine.

不能容许出现因提高生物燃料产量而导致更严重的情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足, 垂体功能亢进,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

23 millions d'Afghans sur 39 millions souffrent de famine.

3900万阿富汗人中有2300万人挨饿。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation entraine une intervention internationale en 1992 Qui devait alors empêcher une famine et restaurer l'Etat.

这种情况引起1992国际社会上的干涉,这干涉本该停止饥荒,让索马里得到修复。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 1845, une terrible famine frappe l’Irlande de plein fouet.

在1845严重的饥荒猛烈袭击了爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Donc, les gens mangeaient du chien, notamment à cause de la famine.

所以,人们吃狗,尤其是因为饥荒的缘故

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans les années 1930, il y a l’Holodomor, une grande famine qui touche l’Ukraine.

在20世纪30代,发生了乌克兰大饥荒

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Des troubles intérieures, des invasions et des famines, vont provoquer son effondrement au VIème siècle.

内部动乱、入侵和饥荒致其在六世纪崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce mécanisme de compensation dut être fort utile lors des périodes de disette ou de famine.

这种补偿机制在缺乏粮食或饥荒的时候会非常有用

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est sans parler des changements climatiques, des guerres, de la famine, des déchets radioactifs, etc.

更不用说气候变化、战争、饥荒 放射性废物等等。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une grande sécheresse éclate en Gaule : les récoltes sont ruinées, et la famine menace.

庄稼被毁,饥荒迫在眉

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça pourrait même être une piste de solution pour régler les problèmes de famine dans le monde.

至可以成为解决世界饥荒问题的个方案。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Ça fait maintenant 26 ans que le pays vit au rythme des épidémies, des famines et des guerres.

自该国生活在流行病,饥荒和战争中已有26了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

N’était-ce pas un cri de famine que roulait le vent de mars, au travers de cette campagne nue ?

三月的寒风在这片光秃秃的原野中卷来的不正是饥饿的声音吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le jeune Bertrand naît au début des années 1320 à côté de Dinan en Bretagne, juste après la famine de 1315.

贝特朗轻时出生于1320代初,在布列塔尼地区迪南市附近,就在1315饥荒之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Déjà, le Pakistan redoute la famine et les épidémies.

- 巴基斯坦已经开始担心饥荒和流行病。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors comment passe-t-on de la faim à la famine ?

那么,我们如何从饥饿走向饥饿呢?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On pense bien à la guerre, à la famine à la dictature.

我们想到战争、饥荒和独裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Ils veulent détruire notre agriculture et provoquer la famine en Ukraine et partout.

- 他们想破坏我们的农业并在乌克兰和世界各地造成饥荒

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

L'aide humanitaire est entrée à Madaya, dont la population souffre de famine.

人道主义援助已进入马达亚,其人民正在遭受饥荒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

L'ONU et les ONG craignaient une famine et des épidémies avant la trêve.

联合国和非政府组织担心休战前会出现饥荒和流行病。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

Alors, comment passe-t-on de la faim à ce qu'on nomme précisément famine ?

那么,我们如何从饥饿走向我们所说的饥荒呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅, 垂枝的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接