有奖纠错
| 划词

L'Italie fasciste, aussi, a utilisé ce prétexte contre les combattants libyens durant leur guerre de libération.

法西斯意大利在利比亚战斗者争取解放战争利用这种借口对付这些战斗者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les femmes représentaient 30 % des combattants qui ont renversé le régime fasciste précédent en Éthiopie.

,在推翻埃塞俄比亚前法西斯政权的斗争行列里,女性占了30%。

评价该例句:好评差评指正

Il est curieux que l'Europe ait oublié l'Holocauste et qu'elle assiste impassible à la prolifération de partis fascistes et néonazis.

奇怪的是,欧洲忘记了灾难和牺牲,对法西斯政党和新纳粹分子的出现无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

En Italie, elle inclut l'Alliance nationale, au discours nostalgique de la période fasciste, la Ligue du Nord et le Mouvement social.

在意大利,这包括在历史上怀念法西斯时的民族联盟、宣扬法西斯主义和仇恨意识形态的北方联盟和社会运动。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.

随后两人以及另五名法西斯主义者被暴尸,尸体被倒挂在米兰罗雷托广场上。

评价该例句:好评差评指正

La montée en puissance sans précédent de groupes néofascistes et néonazi et les tentatives de justification de crimes fascistes ne peuvent qu'inquiéter.

新法西斯主义和新纳粹团伙的前崛起以及为法西斯主义罪行辩护的举动不能不令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Non contents de ne pas s'opposer à ce que soient glorifiés les fascistes lettons, les dirigeants du pays participent personnellement aux manifestations.

拉脱维亚领导人不仅不阻止举行为拉脱维亚法西斯分子歌功颂德的活动,而且还亲自参加这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début de la Deuxième Guerre mondiale, le Royaume de Yougoslavie s'est effondré face au déferlement de l'Italie et de l'Allemagne fascistes.

第二次世界大战一开始,南斯拉夫王在德和意大利法西斯浪潮冲击下崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque l'ordre règne, le gouvernement n'a aucun moyen de contrôler ou de suivre les activités minières artisanales même en utilisant des méthodes administratives fascistes.

政府无法使用法西斯行政办法控制、甚至监测手工开矿活动,即使充分建立了法治。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaite savoir quelle nouvelle mesure pourrait être prise pour empêcher les partis politiques xénophobes ayant des idéologies fascistes de faire des déclarations racistes.

古巴代表团希望知道能采取什么新行动来防止有法西斯主义意识形态的仇人的政党作种族主义的演讲。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les peuples peuvent accomplir de telles choses, seuls les peuples unis, seuls les peuples conscients arrivent à faire barrage à ces tentatives fascistes et terroristes.

只有一个团结的民族才能做到这一点,只有一个有觉悟和积极的民族才能击退这种法西斯主义和恐怖主义的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités portugaises indiquent que les associations racistes ou les organisations qui se réclament d'une idéologie fasciste sont interdites en vertu du paragraphe 4 de l'article 46 de la Constitution.

葡萄牙当局说,宪法第46条第4款禁止种族主义团体或奉行法西斯主义的组织的存在。

评价该例句:好评差评指正

La condamnation universelle de l'arrogance et de la mentalité fasciste qui ont conçu et mis en oeuvre ces actes de terreur ne pouvait pas ne pas être justifiée.

普遍谴责策划和执行这种恐怖的大胆妄为和法西斯主义的思想状态,是完全有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de blessés à déplorer, mais la population et différentes associations se sont émues de la présence de groupes xénophobes et fascistes dans la ville.

没有人受伤,但是该城市的居民和一些协会都对他们的城市中存在仇人和法西斯主义团体表示不安。

评价该例句:好评差评指正

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足的精神失常者,才会维持对古巴的违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend l'adoption d'une législation interdisant les symboles et organisations fascistes, racistes, xénophobes ou antisémites ainsi que le culte des personnalités assumant une responsabilité dans les crimes contre l'humanité.

其中包括通过立法,取缔法西斯主义、种族主义、排主义或反犹太主义标志和组织,以及对犯有危害人类罪的个人的崇拜。

评价该例句:好评差评指正

Mener une perquisition forcée pendant plus de quatre heures en mobilisant des forces aussi nombreuses contre un petit établissement est un acte de vandalisme de la part de tyrans fascistes.

对一个小机构大兴问罪之师,并强行搜查四小时以上,这乃是法西斯式暴君的流氓行径。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, les auteurs de ces deux attaques racistes xénophobes étaient, semble-t-il, des jeunes à l'idéologie fasciste, liés aux brigades blanc-bleu qui sont responsables des graffitis fascistes apparus dans toute la ville.

根据所收到的一些情况,这两起种族主义和仇事件的凶手具有种族主义的意识形态,他们与在全城各处乱写乱画法西斯图像的“白兰”小队有联系。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la Seconde Guerre mondiale, tandis que le combinat de mercure Nikitovsky (Ukraine) était aux mains de l'armée fasciste, on a commencé à construire un combinat de mercure sur notre territoire.

在第二次世界大战,乌克兰境内的尼基托夫汞联合企业由法西斯军队操纵,因此在吉尔吉斯斯坦境内开始兴建汞联合企业。

评价该例句:好评差评指正

Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.

他们忘我的勇敢和英雄气魄在战胜法西斯主义和军主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

A la Mostra de Venise, sous la pression d'Hitler et de Mussolini, les films récompensés sont des œuvres de propagande fascistes.

在威尼斯电影节上,在希特勒和墨索里尼的压力下,获奖影片是法西斯宣传的作品。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Et il se reconnaît un comportement de " fasciste" quand il est en voyage.

他在旅行时认识到了“法西斯”行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

Ces manifestants appelaient hier à la résistance contre un Etat qu'ils qualifient de " fasciste" .

这些示威者昨天呼吁抵抗一个他们称之为“法西斯”的家。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Quand je me suis engagé, j'étais un patriote, je me suis rendu compte en Ukraine que nous étions nous les fascistes.

当我入伍时, 我是一个爱者,我在乌克兰意识到我们是法西斯分子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Largement nourri sur les réseaux sociaux par des youtubeurs fascistes, ce clip explicite a été vu plus de 800.000 fois.

- 法西斯YouTubers在社交网络上广泛提供,这个明确的剪辑已被观看超过800, 000次。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Qui ne saute pas est un fasciste !

就是法西斯!

评价该例句:好评差评指正
中的瑞士

Genre là il y avait des nazis, là il y avait des nazis, et là il y avait des fascistes, qui sont des sortes de nazis mais qui parlent italien.

比如纳粹,还有法西斯分子,他们有点像纳粹,但说意大利语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Leur texte qui met en cause, je cite, le régime dictatorial fasciste d'Erdogan, et met en garde contre d'autres attaques, notamment contre des lieux touristiques.

我引用了他们的文字,埃尔多安的法西斯独裁政权,并警告其他攻击,特别是针对旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, le populisme est très souvent un discours qui a servi à mettre en place les pouvoirs fascistes ou à essayer de les mettre en place.

因此,民粹主义常常是一种用来让法西斯政权就位或试图让法西斯政权就位的话语。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Vous avez débarqué sur notre terre avec des armes ! " " Que pense la population de nous ? " " Que vous êtes pires que des fascistes.

你带着武器登陆我们的土地!” “们怎么看我们?” “你比法西斯分子还坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

En Crimée en particulier, certains élus ont demandé la protection de la Russie, et des milices ont commencé à s'armer contre, je cite, " les fascistes" de Kiev.

特别是在克里米亚,一些民选官员呼吁保护俄罗斯,民兵开始武装自己,我引用基辅的" 法西斯" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Son histoire politique et celle de son parti, les Frères d'Italie, plongent dans le passé fasciste du pays ; mais elle s'est employée ces dernières années à la mettre sous le tapis.

他和他所在政党,意大利兄弟的政治历史深入探讨了该的法西斯历史;但她近年来一直在努力将其推到地毯下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Slogan revendiqué par des organisations fascistes, drapeaux celtiques, symboles de l'extrême droite radicale, vêtements noirs, visages souvent dissimulés... 500 à 700 personnes, une démonstration de force en plein Paris, autorisée par la préfecture.

- 法西斯组织宣称的口号、凯尔特的旗帜、极右翼激进分子的象征、黑色衣服、经常隐藏的面孔… … 500 至 700 ,在巴黎市中心举行的一次武力展示,由该地区授权。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La Chine et la Serbie ont fait d'énormes sacrifices pendant la Seconde Guerre mondiale et ont apporté d'importantes contributions à l'échec des forces fascistes en Asie et en Europe, a déclaré le président chinois.

和塞尔维亚在第二次世界大战中作出了巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Depuis 1991 nous avons gardé l’espoir de retrouver un jour l’unité historique avec la Russie… mais cet espoir a été définitivement brisé en mars dernier lorsqu’une junte fasciste a pris le pouvoir en Ukraine.

自1991年以来,我们一直希望有朝一日能与俄罗斯重新获得历史统一。但去年三月,当一个法西斯军政府在乌克兰掌权时,这种希望最终破灭了。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'Italie recherche parfois des hommes providentiels, elle l'a cherché avec Mussolini dans les années 20, et pendant tout le régime fasciste, avec Silvio Berlusconi dans les années 90, et actuellement Matteo Salvini reste un leader particulièrement populaire.

意大利有时寻找天意的,它在20年代与墨索里尼一起寻找他,在整个法西斯政权中,与90年代的西尔维奥·贝卢斯科尼一起寻找他,目前马泰奥·萨尔维尼仍然是一个特别受欢迎的领导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Il y a aussi la propagande qui est vraiment massive et qui va dans ce sens qui entretient ce sentiment d'injustice à l'égard de la Russie, à l'égard de l'URSS même, le pays libérateur du joug fasciste pour l'Europe orientale et centrale.

还有宣传,它确实是大规模的,并且朝着这个方向发展保持这种对俄罗斯的公正感,对苏联本身,将家从东欧和中欧的法西斯枷锁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et l’autre aspect, c’est des Italiens, militaires, militaires de l’armée fasciste, qui occupent en novembre 42, dix départements français et qui, ô surprise, après les avoir occupés, met en garde l’administration vichiste et leur dit : « arrêtez de persécuter les juifs » .

另一方面是意大利,军队,法西斯军队的军队,他们在11月42日占领了十个法部门,哦,令惊讶的是,在占领了他们之后,他们警告维希斯政府并告诉他们:" 停止迫害犹太" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il n'y avait pas toutes ces histoires de nazis et de fascistes.

评价该例句:好评差评指正
Le Tour du monde des idées - France Culture

Les mouvements fascistes ont toujours consacré une extrême attention à la guerre sémantique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接