有奖纠错
| 划词

La fermière vend ses produits au marché du village.

步行到镇上卖自己的副产品 。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande aussi quelle est la différence qui existe entre la tenure fermière et les exploitations agricoles des entrepreneurs individuels.

她还询问,场)的财产和个体企业田之间有什么区别。

评价该例句:好评差评指正

L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).

一般情况下,每年植1曼扎纳土地养6口之,生产的玉米、大豆和高粱分别占费量的40%、25%和70%,再补充一些养的小动物(比如禽、猪绵羊和山羊等)的肉类。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une unité agricole (incluant un fermier ou une fermière et son conjoint ou sa conjointe) est déclarée admissible, les deux conjoints sont admissibles aux allocations de formation.

只要一个场单位(包括及其配)符合标准,夫妻双方均有资格领取培训福利金。

评价该例句:好评差评指正

Les circuits de semences fermières peuvent être particulièrement importants pour les paysans démunis qui vivent dans des zones d'écosystèmes agricoles pauvres et ont besoin de ce fait de variétés adaptées au milieu local.

对于处在资源贫乏的业生态环境的资源贫乏的来说,子系统可能尤其重要,因为在这环境下,用适应当地条件的品来进行生产是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de programmes d'éducation plus poussés et d'amélioration des compétences ont été menés notamment, un « Séminaire pour les fermières et les femmes de fermiers »; « L'école à la ferme »; des cours d'ordinateur; « La ferme en tant qu'entreprise familiale - obtenir davantage ensemble ».

此外,还实施了一些继续教育培训和技高技能方案,比如,一个“为女妇举办的研讨会”、“场学校”、计算机课程、“场就像企业——更紧密地在一起”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Projet d'extension agricole à l'intention des fermières est en cours afin de former des femmes qui s'occupent des activités de gestion et des activités agricoles aux questions agricoles par des méthodes améliorées, d'extension en augmentant la production agricole et en permettant aux femmes de jouer un rôle plus actif dans les activités de l'agriculture durable et du développement rural.

此外,目前正在实施“女业推广计划”旨在对参与管理和业生产活动的妇女提供最新的业技术推广培训,提高业生产率、帮助广大村妇女在业生产活动和村可持续发展中发挥更加积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

La Fondation Gates travaille avec un large éventail de partenaires, s'efforçant d'améliorer l'ensemble de la chaîne de valeur agricole - planter la meilleure qualité de graine possible, améliorer les pratiques de gestion fermière et acheminer les récoltes vers le marché - et consacre plus de 900 millions de dollars à aider les petits cultivateurs d'Afrique et d'Asie du Sud à accroître leur productivité et leurs revenus.

盖茨基金会与广泛伙伴一道,努力加强完整的业价值链——从质量最好子的播和改进业管理做法,到使作物进入市场——现已承诺投入9亿多美元,帮助非洲和南亚小户提高生产力和增加收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵部, 兵操, 兵策, 兵差, 兵厂, 兵车, 兵出无名, 兵船, 兵丁, 兵豆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时

Et si la vaccine des vaches protégeait les fermières de la variole ?

给奶牛接种疫苗可以保护农场妇女免受天花的伤害呢?

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Au Petit Trianon, elle pouvait se détendre et jouer à la fermière.

在小特里亚农,她可以放松并扮演农妇。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une ballottine de volaille fermière avec une farce truffe-ciboulette.

鸡肉丸子配上块菌韭菜馅。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Pour l’occasion, Bernard prépare une poularde fermière associée à de nombreux produits régionaux : moutarde, pommes et brie, évidemment.

伯纳德利用这个机会,准了一只农场养殖地小鸡,搭配来自很多地区的产品:有芥末, 苹和乳酪这些产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Certaines sont couturières, d'autres fermières, mais toutes veulent montrer que les femmes peuvent aussi se protéger.

有些是裁缝,有些是农民,但都想表明女性也可以保护自己。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Des centaines d’hectares d’exploitations fermières ont aussi été affectées.

的农场也受到影响。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Demain, c’est dimanche, et la fermière a décidé de me faire rôtir pour le repas de midi.

明天是星期天,农夫决定烤我吃午饭。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年8月合集

En 1990, Edmond de Rothschild a décidé de restructurer sa ferme dans laquelle il avait toujours conservé des vaches pour relancer une production fermière de brie de Meaux.

1990年,埃德蒙·德·罗斯柴尔德决定重组他的农场,他一直在那里养牛,以恢复布里·德·莫城的农场生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour la fermière, tout est une question de couleur de peau.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour pallier le manque de prêts et payer ses taxes, la fermière a dû vendre à contrecoeur une partie de ses terres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵荒马乱, 兵火, 兵祸, 兵祸连年, 兵家, 兵家必争之地, 兵家常事, 兵舰, 兵谏, 兵尽粮绝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接