有奖纠错
| 划词

Les produits sont de haute fiabilité et la durée de vie.

现产品具有较可靠性和使用寿命。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à lier les activités des entreprises, je fiabilité et de fiabilité.

欢迎商家联系业务,本人诚信可靠。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, de bonne qualité, un service de qualité, de fiabilité et de fiabilité.

价格合理、质量优良、服务周到、诚信可靠。

评价该例句:好评差评指正

Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.

克鲁茨公司产品具有可靠性和适应性,并可根据客户具体要求量身制做。

评价该例句:好评差评指正

Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.

本公司诚实守信,欢迎客户前来洽

评价该例句:好评差评指正

Même si poches vides, mais aussi d'amener un certain sentiment de fiabilité.

即便口袋空着,也能带来某种可靠感。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité ont questionné la fiabilité des données communiquées.

委员会成员询问了所汇报数据可靠性。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la planification n'a cessé de gagner en fiabilité.

此外,规性也不断提

评价该例句:好评差评指正

Puissance et fiabilité maximales constituent les atouts majeurs du circuit hydraulique de la machine.

机器液压系统具有最大功率和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.

保客户享有品质、可靠性产品。

评价该例句:好评差评指正

La Société de l'ouverture en 2005.Fiabilité et de fiabilité.Quick efficacité, la qualité!

本公司从2005年开业.诚信可靠.效率快,质量该!

评价该例句:好评差评指正

L'avantage plus fondamental de ces logiciels est leur plus grande fiabilité.

在所有这些好处中,最根本是可靠性

评价该例句:好评差评指正

Il est également nécessaire de garantir la fiabilité et la qualité des procès.

必须保审判可靠性和质量。

评价该例句:好评差评指正

Elles rehaussent la visibilité du mécanisme et permettent d'en vérifier la fiabilité.

实地考察使这一机制有能见度,并且可以测试其可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée et la qualité de son contenu garantissent sa fiabilité et sa représentativité.

普查规模与普查内容质量保了该普查具有可靠性和代表性。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.

专家小组收到第二次答复称,专家小组消息来源不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique notamment des régimes de vérification assurant la fiabilité de l'information fournie.

这特别意味着,核查制度必须保提供信息具有可靠性。

评价该例句:好评差评指正

L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.

重复性工作以及检查工作自动化可以保生产率和可靠性。

评价该例句:好评差评指正

Son produit de stabilité, de fiabilité, d'obtenir la reconnaissance et la confiance de nombreuses entreprises.

产品以其稳定性、可靠性、获得众多厂商认可和信赖。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.

有些国家对自毁/自失能机制可靠性有疑问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃得饱饱的宾客, 吃得不多, 吃得肚子发胀, 吃得非常多, 吃得过多, 吃得好, 吃得好的, 吃得很多, 吃得极少, 吃得津津有味,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En premier lieu, toujours vérifier la fiabilité de la source de l'information.

首先,始终验证信息来源的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle est d'une grande fiabilité et ne présente absolument aucun danger.

这项技术很可靠,完全何危险。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres facteurs d'attraction, comme l'apparence de santé et la fiabilité, en prennent également un coup.

其他吸引因素,例如外貌健康和可靠性,也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Malgré la réputation de zhang Heng, beaucoup doutairent de la fiabilité de son sismographe.

尽管张恒享有盛誉,但许多人怀疑他的地震仪的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les regards continuent de se tourner vers LR, dont on connaît la fiabilité relative.

所有的目光都继续转向 LR,我们知道它的相对可靠性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On est encore trop loin du phénomène, la fiabilité étant mauvaise.

我们离这种现象还很远,可靠性很差。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小Romain

Que ce soit la dureté ou la fiabilité de leurs chaussures, elles sont superbes !

无论是鞋子的硬度还是可靠性,它们都是一流的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais côté fiabilité, souvent des surprises.

但在可靠性方面, 往往会出人意料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a été un lanceur qui, pendant des années, a été le meilleur par la fiabilité, la précision.

- 我们是多年来在可靠性和精确度方面最好的投手。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

C'est par exemple ce qu'a fait Le Monde avec son outil Décodex, supposé jauger la fiabilité des sources d'information.

例如,这就是Le Monde使用其Decodex工具所做的,该工具应该衡量信息来源的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il y était question des six victimes du moi précédent et surtout de l'engin dont la fiabilité était mise en cause.

文章的内容是个月六宗死亡案件的,尤其这台可靠性还不得而知的电脑。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans la psychologie des couleurs, le brun est une couleur de fiabilité, de loyauté et de sincérité.

在色彩心理学中,棕色是可靠、忠诚和真诚的颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors, la fiabilité de son économie et sa capacité à rembourser ses dettes sont-elles remises en cause?

那么,其经济的可靠性和偿还债务的能力是否受到质疑?

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Il y a d'un coté le critère de fiabilité, et de l'autre coté le critère de l'opinion.

一方面,有可靠性的标准,另一方面有意见的标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ensuite, on va pouvoir, grâce à la téléphonie, vérifier la fiabilité des témoignages des uns et des autres.

然后,我们就可以通过电话来核实彼此证词的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Là, on atteint 92 % de fiabilité si vous avez des symptômes, 78 % si vous n'en avez pas.

在那里,如果您有症状,我们的可靠性达到92%,如果您何症状,则达到78%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cette action se veut une réponse aux attaques répétées du président Jair Bolsonaro contre la fiabilité du système électoral.

这一行动是对总统贾尔·博尔索纳罗(Jair Bolsonaro)一再攻击选举制度可靠性的回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A l'origine, la course permet de tester la fiabilité des automobiles sur une longue durée, de jour comme de nuit.

最初,比赛使人们能够在很长一段时间内、日夜不停地测试汽车的可靠性。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

La communauté comme juge de la fiabilité tient de la démagogie, ou d'une vision très politique dans laquelle il peut exister plusieurs « vérités » .

社区作为可靠性的评判者是煽动性的,或一种非常政治化的观点,其中可能存在许多“真相”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Par rapport aux fusées précédentes, les technologies des deux fusées ont été améliorées afin d'assurer sécurité et fiabilité, selon l'Académie chinoise de technologie des lanceurs.

据中国发射技术研究院称,与以前的火箭相比,两种火箭的技术都得到了改进,以确保安全性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃饭, 吃饭结束的时候, 吃饭时的邻座, 吃饭时喝酒, 吃粉笔灰, 吃腐尸的动物, 吃干醋, 吃干饭, 吃干酪, 吃功夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接