有奖纠错
| 划词

L'amour est mêlé de miel et de fiel.

爱,融合了甜蜜与苦涩

评价该例句:好评差评指正

10.Bouche de miel,coeur de fiel

口蜜腹剑。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, nous avons été en mesure de dépasser la rhétorique du passé pleine de fiel et de définir un ensemble d'intérêts communs.

我们第一的有害的争执性言词的局限,而确定了一些共同的利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Si notre société nous pousse tous et toutes à s’observer, se juger, adresser des commentaires pleins de fiel sur l’apparence de chacun, l’hiver, on est solidaire.

果我们的社会推动我们都去观察、判断和评论对方的外表,在冬天,我们就团结在了一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

– Vous vous trompez quant à moi, monsieur, répondit Raoul, et je ne conserve pas contre vous un atome de fiel dans le cœur.

“先生,您误会我了, ”拉答, “我心里没有一丁点胆子反对您。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Quelqu'un demanda quel mal terrible avait osé s'emparer d'une femme aux pouvoirs si grands et la réponse qu'il reçut débordait de fiel noir : « Une dame aussi distinguée ne peut avoir que la phtisie. »

有人问,竟是什么可怕的邪恶,竟敢占有一个拥有大力量的女人,他得到的答是满腔黑胆:“尊贵的女士,只能有消耗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年5月合集

Par laquelle sur scène il disait sa vision du monde, et nul ne l'oublie, pour le rire et le fiel, et dans le Figaro qu'il aimait égratigner, un journaliste, Anthony Palou ose que l'on n'ose guère face aux morts.

在舞台上,他表达了他对世界的看法,没有人会忘记它,因为笑声和胆量在他喜欢抓挠的费加罗中,一名记者,Anthony Palou 敢于让我们几乎不敢面对死者。

评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

À Serbe, Dubélé cultive le grand écart annoncé finalement de son adresse au lecteur, de mêler le fiel et le miel.

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Euh, Jacqueline, vous m'faites plaisir, vous appelez les Chevaliers du Fiel.

哦,杰奎琳,拜托你联系“骑士”组合

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水, 城市跑马赌博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接