有奖纠错
| 划词

Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.

利比里亚战后的人道主义需求非常巨大。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,战争已经,预计这种贸易量会大大下降。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

对人贩子来说,有罪无罚的日子一去不复返

评价该例句:好评差评指正

Votre tâche - notre tâche - n'est pas finie.

你们的工作——我们的工作——尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.

冷战可能是,但区域对抗的危险依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La crise en Afghanistan est peut-être finie mais les forces de la violence continuent de se faire menaçantes.

阿富汗危机可能已经过去,但暴有威

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, et il n'y a pas de course aux armements dans l'espace.

冷战,外层空间没有军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois fait valoir que l'autorité n'était pas une notion finie et qu'elle gagnerait à être partagée.

不过,也有人指出,权并不是有限的概念,权的分享将导致权的增多。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept ans plus tard, alors que la guerre froide est finie, nous ne gagnerons rien à ergoter sur ce postulat.

二十七年之后,冷战,我们对这一设想争吵不休是没有益处的。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les villageois avaient construit sur des ruines une maison relativement finie mais dépourvue de toit et de fenêtres.

村民们为他们建造一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la guerre est finie et l'Angola aborde l'avenir avec confiance, assuré de l'appui et de l'aide permanents de l'ONU.

幸亏,战争,安哥拉充满信心地面向未来,确信联合国将继续提供支持和援助。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre froide est finie, la communauté internationale peut poursuivre l'objectif d'un désarmement nucléaire à titre de priorité absolue.

由于冷战已,国际社会现在有机会作为最优先事项推行核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un fait utile et un dividende de la paix immédiat et il n'a été possible qu'une fois la guerre finie.

这是一个可喜的发展,它是和平的直接红利,因为我国战争才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons dire que la crise soit finie.

然而,我们还不能说危机已经过去。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au Kosovo, bien que la guerre soit finie depuis plus de cinq ans, la situation reste dangereuse pour les populations minoritaires serbe et rom.

科索沃战争虽然在五年多以前已经,但是对于作为少数民族的塞族人和罗姆人来说,局势然危险。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est loin d'être finie.

我们面前还有很多尚未完成的事情。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la tâche qui consiste à améliorer la gestion des affaires publiques n'est jamais finie.

事实上,改进公共管理的工作是没有真正的时候的。

评价该例句:好评差评指正

Un peu de temps, un an, dix ans, cinquante ans peut-être, une période finie, en tout cas; et puis on les enterre pour la seconde fois.

一点点时间,1年,10年,或者50年,总之,一段终期;然后人们再将他第二次埋葬。

评价该例句:好评差评指正

Et même maintenant que la guerre est finie, certains de ces enfants doivent encore subir la violence, alors qu'ils n'ont jamais rien fait pour la mériter.

既使战争,有些儿童因他们从未参与的活动而不得不面对暴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电腐蚀, 电负(性)的, 电杆, 电感, 电感传感器, 电感计, 电感滤波器, 电感线圈, 电感箱, 电感性电流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon ben la vidéo est finie, hein !

好吧,视频结束,嗯!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, ma bûche de Noël est finie.

好啦,我圣诞木柴蛋糕做好了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là la sauce béarnaise est finie.

那么法式伯纳西酱就做好了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Notre journée à la ferme est déjà finie.

我们在农场一天已经结束了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À ce soir ! dit le gouverneur lorsqu’elle fut finie.

“就在今天晚上。”监狱长在工作完成了时候说道。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Plus vite ta voiture sera finie, plutôt on fera la course.

快完成,我们就能早进比赛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.

他重又而遗憾是,卸妆已经完毕。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une fois qu'on a ça, l'épée est entière, elle est finie.

一旦完成了这一步,剑就完整了,就完成了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je me suis dit « Tiens, hier soir, quand t'es monté, elle était finie

“昨晚你上来时,画就已经完成了。”

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai commencé l'année en CP et je l'ai finie en CE1.

我从一年级开始,我在二年级结束。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !

停火即将到来,但百年战争还远未结束!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, c'est bon signe quand l'assiette est finie entièrement, et raclée, c'est très bon signe.

这是一个好迹象,当整个盘子蛋糕都完成了,刮完了,这是一个非常好迹象。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Un homme : Enfin c'est vendredi, la semaine est finie.

终于是周五啦,一周工作结束了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 8 Terminer cette vidéo Oui, parce que cette vidéo, il faut l’avoir finie pour… pour avant-hier.

8 完成这个视频 是,因为这个视频,我们必须在......在前天之前完成它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle n'est pas encore finie, la liste ?

列表还没结束吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.

“会谈结束了吗?”欧热妮站起身来问。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

La lessive doit être finie maintenant.

现在衣服一定已经洗完了。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Elle est bientôt finie la bobine.

卷筒很快就要完成了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, l’histoire est finie, Trotro. C’est l’heure de dormir maintenant.

好了,故事结束了,托托。现在该是睡觉时间了。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La Seconde Guerre Mondiale serait finie, on ramènerait nos garçons au pays.

第二次世界大战将会结束,我们会带着孩子们回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电荷对称介子, 电荷共轭, 电荷共轭 [原], 电荷共轭的, 电荷管, 电荷中性, 电贺, 电恒温器, 电烘箱, 电呼吸描记器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接