Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
我只负责装运那小麦和棉花。
Ces deux aspects donnent corps à la politique de santé préventive flamande.
这方面构成了弗拉芒预防性保健政策。
Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.
“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是白费心。”住持应道。“珍珠摆猪面。”
D'autres, tels que l'alsacien, le basque, le flamand et le breton, sont tres differents.
此外,如阿尔撒斯语,巴斯克语,弗拉芒语和不列顿语区别很大。
Madère et la communauté flamande de Belgique sont également membres associés.
马德拉和比利时佛兰芒社区也是联系成员。
Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.
外部解放指是作为一名移民佛兰德社会内部获得解放。
La présence d'experts flamands est assurée par la participation des syndicats.
工会参与保障了佛兰德专意。
Actuellement, un logo est actif à Bruxelles et dans chaque commune flamande.
目,鲁塞尔和每个弗拉芒城镇都活跃着地方卫生网。
Le Parlement flamand a tenu de nombreux débats sur le coût du logement.
弗拉芒议会已经就住房可负担性问题进行了多次辩论。
Les expériences ont été réalisées dans le cadre du projet El-479, financé par le Conseil interuniversitaire flamand (Belgique).
项目El-479框架内进行了相关试验,该试验得到了比利时荷语区跨大学院校校际委员会资助。
Son quartier historique, riche en monuments, façades flamandes et rue piétonnes agréables, invite tout particulièrement à la flânerie.
城里历史悠久街道,丰富名胜古迹,弗拉芒建筑外表和舒适怡人步行街,非常适合散步闲逛。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个音乐,搬到安特卫普佛兰芒语,但无聊牢固。
Le fil rouge de cette politique des autorités flamandes est le principe des objectifs de santé.
弗拉芒当局这项政策中心是以健康为目标原则。
Dans ce rapport figurent également des renseignements sur les actions et activités des différentes ASBL flamandes.
弗拉芒各个非政府组织开展各项行动与活动也纳入该报告中。
Ce cadre législatif général est mis en œuvre moyennant diverses décisions et lois du gouvernement flamand.
这一总法律框架要通过弗拉芒政府各种决定和法规来具体执行。
Toutes choses fort ignorées de cette foule qu'émerveillaient les politesses du cardinal à cette chétive figure de bailli flamand.
这一切,当时观众全然不知,只是看红衣主教对这个病容满面、酷似弗朗德勒典吏人物那样彬彬有礼,感到十分惊奇。
L'objectif de la politique flamande est de parvenir à des «soins sur mesure» accessibles à tous.
弗拉芒语社区相关政策目标是提供人人可享受“量身定做医疗服务”。
En Belgique, la communauté flamande a pris en compte les facteurs de sexe dans sa politique antipauvreté.
比利时,社会性别观点被纳入荷兰语区消除贫穷政策主流。
Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.
另外还与讲法语和佛兰德语地区和社区不同当局举行了会晤。
Les résultats laissent apparaître un plus grand nombre de femmes élues dans la plupart des villes flamandes.
选举结果表明大多数佛兰德市有更多妇女当选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, mais peut-être que ça vient du flamand.
不,但也许它来自弗拉语。
Flamand... Flamand, Flamande ! Qui vient de Flandre.
拉… … 拉,拉!来自法兰德斯人。
Tout le vieux sang flamand était là, lourd et placide, mettant des mois à s'échauffer.
兰德人固有血性完全表现出来了,他们迟钝沉静,好几个月才能把他们鼓动起来。
Parce que V, c'est la première lettre de victoire en français et devrait être liberté en flamand.
因为V是法语中第一个胜利字母,在兰语中应该是自由意思。
Le terme flamand est « witlof » , autrement dit « feuillage blanc » .
拉语中被称为“witlof”,也就是“白色叶子”。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“共公寓”,拉语叫做“共柜”。
Nombre de villes flamandes s'approprient ainsi très facilement le cheval de Renaud de Montauban.
这就是为什么许多弗拉城市非常容易将蒙托邦雷诺马与自己城市联系起来。
Diable ! fit le flamand, vingt lieues !
“见鬼!”那个兰德人,“二十法里!”
En Belgique, on mange plus des ragouts faits avec de la bière, comme la carbonade flamande.
在比利时,我们吃更多用啤酒做炖菜,比如兰碳酸饮料。
L’un traînant l’autre, monsieur le maire, dit le flamand avec un gros rire.
“马带车子,市长先生。”那兰德人呵呵大笑。
Le flamand resta « tout bête » , comme il disait lui-même quelque temps après.
那兰德人,正象他自己在过了些时候,“傻得和畜生似”楞住了。
« Engrais flamand, – culture du lin, – drainage, – baux à longs termes, – services de domestiques. »
“粪便肥料,——种植亚麻——排水渠道,——长期租约,——雇佣劳动。”
Les Flamands, qui habitent dans le nord du pays, parlent néerlandais et représentent 60% de la population belge.
拉人,居住在比利时北部,他们荷兰语,人口占比利时总人口60%。
Anvers est réputée pour ses diamants et son patrimoine artistique, notamment les peintures du célèbre peintre flamand Rubens.
安特卫普以其钻石和艺术遗产而闻名,尤其是著名兰德画家鲁本斯画作。
Une grosse servante flamande mit son couvert en toute hâte. Il regardait cette fille avec un sentiment de bien-être.
一个兰德胖侍女连忙摆上餐具。他望着那姑娘,有了点舒畅感受。
Jongelinck possédait un dernier tableau de Bruegel : la Tour de Babel, … … représentée dans une ville flamande contemporaine.
巴别塔… … 展现了当代兰德城。
Monsieur le maire, dit le flamand, tous mes chevaux sont bons. Qu’entendez-vous par un bon cheval ?
“市长先生,”那个兰德人,“我马全是好。您所谓好马是怎样好马呢?”
Le flamand appela sa femme, et lui conta la chose. Où diable monsieur le maire peut-il aller ? Ils tinrent conseil.
兰德人把他妻唤来,又把经过告诉了她。市长先生可能到什么鬼方去呢?他们讨论起来。
Et donc les deux langues officielles de Bruxelles sont le flamand et le français.
所以布鲁塞尔两种官方语言是兰语和法语。
Il y a quatre régions administratives qui ont différentes langues officielles : les Wallons, les Flamands, les Bruxellois et les Germanophones.
四个行政区有四种官方用语:瓦隆语,拉语,布鲁塞尔语还有德语人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释