有奖纠错
| 划词

La tuberculose dont il souffrait a flambé pendant sa détention.

他的肺结核病在遭拘押期间越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du carburant et d'autres produits de première nécessité ont flambé, ce qui s'explique en partie par la suppression des subventions.

燃料和其他基本货物的价格急,部分反映补贴的取消。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions ont flambé le 28 mars lorsqu'un éminent dirigeant du Conseil de l'Éveil dans le centre de Bagdad a été arrêté pour s'être livré dans le passé à des violences sectaires.

28日,紧张局势爆发,一位知名的觉醒会领导人在巴格达中部被逮捕,由是曾经涉嫌参与教派暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

On a fait remarquer en particulier que, ces derniers mois, les prix des denrées alimentaires avaient flambé de façon incontrôlable au niveau mondial, avec de graves conséquences pour nombre de pays africains.

有人特别指出,在过去几个月内,全球粮食价格的失控非洲国家带来了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

En raison des cours du pétrole et du gaz qui ont flambé de façon inattendue, le Timor-Leste dispose aujourd'hui d'un excédent, ce qui a permis à notre gouvernement d'accroître nos dépenses publiques de 30 % durant l'année fiscale en cours.

由于石油和天然气价格意外高昂,东帝汶今天享有盈余,使我国政府能够在本财政年度增加30%的公共开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


navicert, naviculaire, navicule, navidrex, navigabilité, navigable, navigant, navigateur, navigation, navigatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Les yeux de Deneulin avaient flambé.

德内兰两只眼里怒火直冒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans le même temps, les charges ont flambé, notamment la nourriture.

与此支猛增,尤其是食品。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

J’ai très envie d’un dessert flambé !

我真的很想吃厚烧甜点!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Or, les matières premières agricoles ont flambé.

然而,农业原材料升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On ne va pas se mentir, les prix ont flambé.

我们不会互相说谎,飞涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le coût des matières premières de ces aliments a flambé.

这些食品的原材料成本升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Son prix a flambé de plus 35 % au kilo.

每公斤上涨超过35%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les prix des matières premières utilisées par les boulangers ont flambé.

面包师使用的原材料升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Avec la guerre en Ukraine, tout a flambé d'un coup.

随着乌克兰战争的爆发,一切都立刻燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le prix du pain a flambé et poussé les Français à la rue.

面包暴涨,将法国人推上街头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

D.Boéri: Flambée des prix du bois de chauffage.

- D.Boéri:木柴升。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous êtes pas obligé de le faire, une fois que c'est flambé on le sort.

你不必这样做,一旦它燃烧起来,我们就会把它拿出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce montant a déjà flambé: plus 15 % par rapport au projet de candidature.

这个数字已经升:与申请草案相比,超过15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce prix a encore flambé depuis le durcissement de la loi en 2020. - Ca a augmenté.

自2020年法律收紧以来,这个再次升。 - 它增加了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Les matières premières, comme les céréales pour nourrir les bêtes, ont flambé avec la guerre en Ukraine.

随着乌克兰战争的爆发,用于动物饲料的谷物等原材料升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Leur prix a flambé à cause de la sécheresse et de la hausse des tarifs de l'électricté.

由于干旱和电上涨,它们的升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En rayon, les prix des fournitures ont flambé: plus 10 % en un an.

- 货架上的物资升:一年内上涨了10%以上。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme la demande a explosé mais pas l'offre, les prix de l'immobilier ont flambé ils ont augmenté de 40% ces cinq dernières années !

由于需求激增,但供应没有增加,房地产升,在过去五年中上涨了 40%!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Avec l'augmentation du coût des matières premières et de l'énergie, depuis un an, en rayon, le prix des fournitures scolaires a flambé.

——随着原材料和能源成本的上涨,一年来, 货架上的学习用品一路升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Flambée des prix de l'immobilier au Pays basque, où se loger devient de plus en plus compliqué, même en s'éloignant du littoral.

巴斯克地区房地产升,住房变得越来越复杂,甚至远离海岸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navire-major, navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接