有奖纠错
| 划词

Il lance une flèche avec un arc.

他用弓射

评价该例句:好评差评指正

Elle tire des flèches avec un arc.

她在用弓射

评价该例句:好评差评指正

Le pilote fit monter en flèche son avion.

员让飞机直线上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur fond de croissance anémique justement, le chômage monte en flèche en septembre.

在经济增长疲软乏力的背景下,(法国)九月份失业人数急剧攀升。

评价该例句:好评差评指正

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les flèches ont atteint le but.

所有的都命中了目标。

评价该例句:好评差评指正

Le prix des métaux est monté en flèche.

造成了金属价格的迅速上涨。

评价该例句:好评差评指正

Suivez la flèche!

!

评价该例句:好评差评指正

C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.

是弓的原理,慢慢拉紧然后松开弓弦推出

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes les arcs par qui vos enfants, comme des flèches vivantes, sont projetés.

您是弓而孩子们则是蓄势待发的

评价该例句:好评差评指正

Quand tu lances la flèche de la vérité, trempe la pointe dans du miel.

欲射真理之,先把涂上蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正

Gongnu société de production, l'arc et de flèches et de viser à l'instrument.

公司主要生产弓弩,弓和瞄准仪。

评价该例句:好评差评指正

Proverbe: Tuer d’un coup de flèche deux vautours .

双雕(一举两得)。

评价该例句:好评差评指正

Couleur dans les années 1800 la montée en flèche de la coagulation, en la vie éternelle.

色彩在1800度的涌动中凝固,生命变成永恒。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat a été une montée en flèche du nombre d'enfants scolarisés.

结果,入学儿童的人数急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les fonds qu'apportent les donateurs pour les services de planification familiale ont baissé en flèche.

然而,对计划生育的捐助大幅度降低。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.

不过,油价的快速攀升正在抵消该国先的进步。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.

油价持续急剧上涨,使厄立特里亚遭受严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la demande mondiale croissante de produits pétroliers, les cours du pétrole sont montés en flèche.

油价随世界对石油需求的增长而上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le prix du café s'est effondré sur le marché mondial tandis que celui du pétrole montait en flèche.

世界市场上的咖啡价格暴跌,国际原油价格猛涨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促成, 促成栽培, 促成栽培法, 促碘苯酸钠, 促分裂素, 促分泌剂, 促合成代谢的, 促红细胞生成素, 促激素, 促甲状腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Le moral remontait en flèche sur le chantier.

工地上迅速腾升起一种情绪。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu n’oublies pas la flèche pour terminer la queue.

别忘了在尾巴末端画上头。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.

佩奇和乔治沿着地上的头走。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Chaque joie dans son coeur met une flèche dans le mien.

他的欢乐,于我却是利

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

L'abus chronique peut faire monter en flèche ton niveau de stress.

长期虐待会导致你的压力水平飙升。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Avez-vous trouvé qu’en volant ils ressemblaient à des flèches empennées ?

“你觉得它们飞的时候象羽吗?”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et la corde, c'est l'endroit où on vient mettre la flèche.

弦是的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff déroula cette corde, dont il fixa le bout à une flèche bien empennée.

潘克洛夫把它系在一支上等的羽上。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ève revint épouvantée avec cette dernière phrase qui lui traversa le cœur comme une flèche.

夏娃听着最后一句好象上中了一,回去只是

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La première chose, c'était donc de générer de produire cette flèche de rayonnements ultra brefs.

首先要做的是产生超短的激光脉冲。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le prénom choisi par la flèche est celui du futur amour.

射中的名字就是未来爱人的名字。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.

后羿射了九,于是九个太阳被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait à la main une grande arbalète et un carquois rempli de flèches en bandoulière.

海格带着他巨大的石弓,肩上挂着装得满满的筒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et la voiture remonta en flèche, traversant la couche des nuages pour voler en plein soleil.

汽车急速钻入云层。一分钟后,他们就冲进了炫目的阳光中。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Les Indiens caraïbes enduisaient de sa sève leurs flèches pour les rendre mortel.

加勒比印第安人用它的树汁涂抹头 做成致命的武器。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bonsoir... comme vous le savez, chaque vendredi nous accueillons une nouvelle flèche montante de la scène musicale.

晚上好...如您所知,每周五我们都会迎接一位音乐界的新星。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son cheval, atteint par des flèches, s'effondre.

他的马被射中,倒下了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils utilisent également des arcs et des flèches, mais il faut bien viser.

他们也使用弓,但必须瞄准好。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Puis, tout d'un coup, elle remonta en flèche.

但后来疫情一下子又直线上升了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A leur bord, un conducteur et un lanceur de flèches.

船上有一名司机和一名射手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促进贸易, 促进伤口愈合, 促进食欲的, 促进性抗体, 促进因素, 促脉, 促男性化的, 促内分泌的, 促凝血酶生成的, 促皮质素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接