有奖纠错
| 划词

Le CNVOS réunit, outre les 27 organisations non gouvernementales fondatrices, 35 membres de plus.

中心除去其27个创始非政府组织外,又进一步联合了35个非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.

必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。

评价该例句:好评差评指正

Membre fondatrice associée de l'Institut brésilien de criminologie.

巴西刑事究所创始联系成员。

评价该例句:好评差评指正

Mme Dulany est fondatrice et présidente du Synergos Institute.

杜拉尼女士是Synergos究所的创办人和所长。

评价该例句:好评差评指正

Plus encore que de notre première initiative, il s'agit de notre initiative fondatrice.

这不仅仅是我们的第一项主动行动,也是我们的创始主动行动。

评价该例句:好评差评指正

1990-2001 Fondateur et organisateur de la Section maltaise de l'Association européenne des magistrats.

2001 欧洲法官协会马耳他分会创始人和集人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est nullement besoin de changer de règlement intérieur ou de modifier les chartes fondatrices.

我们无需改变议事规则或成立时的章程。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.

佛罗伦萨联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。

评价该例句:好评差评指正

Produits: Fondateur degrés, couleur lumineux, haut-passer, doux, moelleux, de grande qualité et ainsi de suite.

方正度好、色泽亮丽、花型高雅、柔软蓬松、品质优良等特点。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur a une longue histoire, est la production de glands.Lace l'artisanat, tels que la maison de production professionnelle!

创办历史悠久,是生产流苏.花边等工艺品的专业产家!

评价该例句:好评差评指正

Fondatrice et membre de plusieurs organisations non gouvernementales régionales et locales

若干区域和地方非政府组织创始人和成员。

评价该例句:好评差评指正

Directrice et fondatrice du Comité des femmes de l'Association chinoise des aveugles

中国盲人协会妇女委员会创办主任。

评价该例句:好评差评指正

Fondatrice et éditrice du Journal of Human Development et membre du Comité de rédaction de Feminist Economics.

曾经发表20著作和120篇关于国际贸易和金融、发展战略和拉丁美洲经济问题的文章。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le cas pour l'adoption, le 20 décembre de la même année, de la résolution fondatrice.

同年12月20日通过创始决议也是在这个大厅。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de sa résolution fondatrice, l'Université des Nations Unies est un organe autonome de l'Assemblée générale.

根据设立联合国大的决议,它是大会的一个自治机构。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil est résolument attaché aux idéaux et aux principes consacrés dans la Charte fondatrice des Nations Unies.

在欧洲委员会,我们致力于建立联合国的《宪章》所载的理想和原则。

评价该例句:好评差评指正

La prière liminaire a été dite par Vicky Mackay, fondatrice du Center for Ibaloi Heritage and Loakan History.

Ibaloi传统和 Loakan历史中心创办人Vicky Mackay主持开幕祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils ont dès le début pris plus sérieusement la référence liminaire commune à nos chartes fondatrices respectives.

但它们从一开始都更加重视我们各自创立宪章中的共同序言。

评价该例句:好评差评指正

Fondateur et actuel Président du Conseil et ancien Président de la Commission de direction d'ASDRA, organisation non gouvernementale.

阿根廷共和国唐氏综合症协会创始人、董事会前任主席兼唐氏综合症咨询委员会现任主席(非政府组织)。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral soutient également les activités d'organisations telles que l'Agence nationale des fondatrices d'entreprises (bundesweiten Gründerinnenagentur - bga).

联邦政府也在推进诸如全国女性创业者机构(bundesweiten Gründerinnenagentur - bga)等组织的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie, hémispondylie, Hemispora, hémisporose, hémistiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Aujourd'hui, on se retrouve avec les fondatrices d'une start-up niçoise, Bichéry.

今天,我与来自尼斯初创公司Bichéry创始起。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pour conclure, chaque erreur, c'est un peu comme une pièce fondatrice de la langue.

总之,每个错误都像是语言奠基部分。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

根据MBTI创造者,这种功能是内,也是我不喜欢

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.

对于其创始Mona而言,法语推广既是自然而然,又是场持续不断斗争。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a donc quelques figures de conquérantes ou de résistantes, mais aussi des mères de familles, saintes, fondatrices et protectrices.

所以我些征服者或抵抗者形象,还有母亲、圣、创始和保护者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

La fondatrice de la marque de vêtements Zara est morte.

服装品牌Zara创始去世了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

D'abord, une consultation avec la fondatrice des Bus du coeur.

首先,咨询 Bus du Coeur 创始

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月

Et ça, la fondatrice de l'entreprise, elle-même mère célibataire, le comprend parfaitement.

而且,公司创始,她自己也是位单身母亲,完全理解这点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年8月

Et Adama Paris est la fondatrice d'un évènement annuel qui fêtera en juin son dixième anniversaire.

阿达玛·帕里斯是每年6月庆祝其十周年活动创始

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Gwyneth Paltrow, c'est une actrice américaine qui est aussi la fondatrice de l'entreprise Goop.

她是美国位女演员,也是Goop公司创办

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

« Ce sont les oubliés de cette crise » , regrette Yvanie Caillé, fondatrice de l'association Renaloo et membre du conseil d'orientation de la stratégie vaccinale.

法国肾脏疾病协会Renaloo创始、疫苗战略指导委员会委员伊瓦妮·凯耶(Yvanie Caillé)感叹道:“他是这场危机中被遗。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Il y a des exemples concrets donc merci beaucoup d’avoir répondu à nos questions, Rebecca Amsellem, donc fondatrice des Glorieuses, merci à vous.

有具体例子,所以非常感谢你回答我问题,Rebecca Amsellem,所以Les Glorieuses创始,谢谢你。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je ne te dis pas qu'en suivant ces trois habitudes, ça suffira, mais l'idée  c'est quand même d'avoir ces trois habitudes fondatrices non-négociables.

我并不是告诉你遵循这三个习惯就足够了,但我想法仍然是拥有这三个不可协商基本习惯。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et la carte d’identité va créer une illusion, une illusion fondatrice au niveau de la notion d’identité, parce qu’on va croire que l’identité ça peut être simple.

身份证会制造出种幻象,个身份相当幻象,所以我认为身份很简单。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En parallèle il sape les bases laïques pourtant fondatrices de la Turquie réussissant par là à faire émerger une nouvelle identité turque dont il entend être l'incarnation.

与此同时,他破坏了世俗基础,但这些基础仍然是土耳其基础,从而成功地带来了种新土耳其身份,他打算成为其化身。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et surtout comment les Portugais s'approprient leur histoire, et est-ce qu'ils vont chercher à mythifier leur passé et notamment le Moyen Âge, qui est une période très fondatrice pour eux ?

特别是葡萄牙如何拥有自己历史,他是否会神话他过去,尤其是对于中世纪葡萄牙(这对他来说是个非常重要时期)?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年

Bonsoir Rebecca Amsellem, soyez la bienvenue sur TV5MONDE, vous êtes la fondatrice de cette lettre d’information, cette newsletter, comme on dit en anglais, Les Glorieuses, économiste et militante féministe.

晚上好,Rebecca Amsellem,欢迎来到TV5MONDE,你是这个时事通讯创始,这个时事通讯,正如他用英语说那样,Les Glorieuses,经济学家和女权主义活动家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Fondateur du groupe de courtage en assurance Vilavi, ex-Assu 2000, J. Bouthier, 75 ans, 487e fortune de France, estimée à 160 millions d'euros, est en prison depuis 3 jours.

Vilavi 保险经纪集团创始,前 Assu 2000,J. Bouthier,75 岁,法国第 487 位财富,估计身价 1.6 亿欧元,已入狱 3 天。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Toujours selon la fondatrice du MBTI, dans les pays occidentaux, on peut aussi constater ou ressentir que l'extraversion, la sensation, et le jugement sont davantage encouragées par rapport à l'introversion et l'intuition.

总是根据MBTI创始来说,西方国家,我也可以发现或感受到比起内向,直觉更喜欢外向,轰动

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est resté dans les mémoires comme le champion de la démocratie et un symbole contre l'oppression des tyrans, le Libertador (c'est son surnom) est considéré comme le Père Fondateur des nations de l'Amérique espagnole.

他被当作民主捍卫者和反对暴君压迫象征,解放者(这是他绰号)被认为是西属美洲国家开国元勋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie, hémoblastose, hémochocécyste, hémochromatomètre, hémochromatose, hémochromogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接