On a tout fouillé,y compris la cave.
到处都搜遍,包括地下室。
J'ai fouillé toute ma chambre pour retrouver cette bague.
我翻遍卧室终于找到这只戒指。
Mes garçons avaient fouillé sans résultat la rivière tant en amont qu’en aval.
我的伙计对河的上下游都搜个遍也没有什么结果。
Un schéma assez fouillé du guide a été largement diffusé pour susciter un débat.
已编写手册的详细大纲,并广泛分发供讨论。
Qui a fouillé dans mes affaires?
谁把我的东西翻得乱七八糟?
La police a fouillé la maison.
警察搜查。
On a fouillé jusqu'au roc vif.
人们掘下去一直掘到石头。
La police et un chien des FDI avaient fouillé la zone.
警察和一名以色列国防军随后追捕,但被逃走。
Pendant qu'il était passé à tabac, quelques policiers ont fouillé la maison.
在被打的同时,警官搜索的屋。
Son questionnaire très fouillé utilisé pour ce recensement était censé servir d'outil d'évaluation pour les États.
调查问卷内容广泛,拟用作各国的评估工具。
Nous savons également gré au Secrétaire général adjoint, Jan Egeland, de cet exposé fouillé.
我们还感谢扬·埃格兰副秘书长作富有思想性的情。
Celui-ci a été apparemment fouillé, mais rien ne semble y avoir été subtilisé.
财务办公室显然遭到仔细搜查,但看来并没有遗失任何东西。
Ils ont fouillé la maison et ont trouvé une lettre qu'ils ont saisie.
们搜索住宅,找到一封信并将信带走。
La police routière l'a arrêté, a fouillé sa voiture et a saisi les brochures.
的车辆被交通警阻止并搜索,传单被没收。
En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.
除导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进行搜查,逮捕数十名巴勒斯坦人。
Pendant cet incident, les soldats ont également fouillé le camion et détruit des colis de médicaments et de vivres.
同次事件中,士兵也搜查卡车,摧毁药品和食物包。
Quand il était en détention, sa mère a été harcelée par des agents iraniens qui ont fouillé son domicile.
在兄弟被关禁期间,的母亲受到伊朗特工的骚扰,并在她家里进行搜索。
Le rapport sur les résultats positifs des mesures prises jusqu'ici devrait être très fouillé et enclencher un processus irréversible.
关于迄今所采取措施的成功情的报告应该是全面的,它应该导致一个不可逆转的进程。
Il avait fouillé le véhicule et trouvé un permis de conduire au nom de M. Babkin.
搜查车辆并且发现Babkin的一本驾驶执照。
Du 15 au 17 septembre, les Taliban avaient fouillé les villages du Bamyan à la recherche de "suspects".
从9月15日至17日,塔利班在Bamyan各村中搜查“嫌疑人物”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Romain : Lisa! Tu as encore fouillé dans mes affaires!
丽萨!你又动我东西了!
Cependant M. Mabeuf avait fouillé dans sa mémoire.
马白夫先生这才回忆起来。
Ils ont fouillé le secteur pour trouver les survivants.
为了寻找幸存者,他们搜寻了现场。
J’ai fouillé dans son téléphone et je n’ai rien trouvé.
我在他电话里翻了半天都没找到什么东西。
En Corse également, le mithraeum fouillé par l'INRAP porte des traces de destruction.
在科西嘉岛,INRAP挖掘的密特拉圣殿也带有的痕迹。
– D'après Rogue, Maugrey aussi a fouillé son bureau ?
“斯内普穆迪教授也搜查了他的办公室?”
Désintox a fouillé, mais n’a trouvé aucune défense de la PMA par l’ex-garde des
Désintox做了一些调查,但没有在议会的网站上找到这位前司法部长对医学辅助生育的任何辩论。
Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.
“您知道摄魂怪已经把我的小酒馆搜查了两次吗?”罗斯默塔,声音里有一点点锋芒。
Son habit fouillé, ce n’est pas là un diplomate, dit le prêtre ; il s’éloigna et fit bien.
教把他的衣服搜查完,:“不是一个外交家,”他走了,幸亏走了。
Hermione, qui avait fouillé dans le buffet pour chercher un autre pot au lait, laissa échapper un sanglot étouffé.
赫敏一直在海格的碗柜里找另外一只牛奶罐,这时低低地抽泣了一下,立即又忍住了。
– Maugrey serait bien capable d'avoir fouillé le bureau de tous les professeurs dès son arrivée à Poudlard, dit lentement Sirius.
“我想,”小天狼星慢吞吞地,“疯眼汉进入霍格沃茨后,很可能把每个教师的办公室都搜了个遍。
En un clin d’œil, avant que Javert eût eu le temps de se retourner, il fut colleté, terrassé, garrotté, fouillé.
一眨眼,沙威还没有来得及转过头去望一眼,他已被揪住衣领,按倒在地,用绳索绑了起来,身上也被搜查了。
Quelqu'un est venu fouillé dans ma cabine en plein milieu de la nuit et personne n'a voulu me croire !
有人趁半夜翻我的车厢,你们却没人相信我!
Les auteurs auraient fouillé et pillé les tombes.
据肇事者搜查并洗劫了坟墓。
Un camping-car a dû être fouillé sur place.
必须当场搜查一辆房车。
Eh les gars, vous avez fouillé ça ou pas ?
嘿,伙计们,你有没有搜索过?
Le village a été fouillé à plusieurs reprises, mais en vain.
该村多次被搜查,但一无所获。
L'OEil du 20h a fouillé dans ces annonces qui alimentent un marché souvent illicite.
L'Œil du 20h 深入研究了这些广告,这些广告通常是非法市场。
On a fouillé le sous-sol. Il y a personne.
我们搜查了整个地下室 里面空无一人。
On a fouillé votre ordinateur. Et on sait que vous la suiviez.
我们搜过您家了 我们知道您跟踪了她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释