Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.
两女孩在楼下打起来了。
Ça la fout mal.
这太像话。这叫人无法容忍。
Mais les COI n’ont pas d’influence sur le participe passé, donc on s’en fout.
幸亏COI 会影响复合过去的性数配合,所以管有没有COI, 我们都算.
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那犹太人呆在魔鬼岛碍你什么事?”
Foutez tout ça dans un coin.
把这些全扔到一角落去。
Tu peux aller te faire foutre!
你想占我便宜!
Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.
要赢得这场游戏,我们得有漂亮盒子,还有一漂亮的女朋友,其他的就重要了。
Ni Dieu, ni Haine, s'en fout
上帝和仇恨,谁还稀奇!
L'affaire est foutue.
事情吹了。
Foutez-moi la paix!
让我安静!打搅我!
Va te faire foutre!
你给我滚!
C’est un message de ma mère plutôt que de moi-même : “Souviens-toi que j’ai fait une fille bien foutue !”
这应该说我母亲的意思我自己的:“ 记住我生了一长的好的女儿!”
Mais on s'en fout puisque plus personne n'utilise le passé antérieur. De plus, les soldes ont commencé, il vaut mieux tout acheter en même temps.
反正这问题没有意思,用passé antérieur 的人已经都死了。再加上大减价刚开始了,你们最好又买鞋子又买手套。
Je le parcours un peu pour voir ce qu'elle dit dedans...Maintenant, je sais que ma fille se fout à poil sur Internet, je ne sais pas comment le dire à ma femme, et encore moins à ma fille.
我去逛了逛看看她都说了什么……现在,我知道我女儿在网上传了自己的裸照,我知该怎么给老婆说,更知该怎么对女儿说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors soit il en a rien à foutre.
要么他一点都不乎。
Mais qu’est-ce qu’ils foutent bon sang !
“见鬼,他们到底干什么?”
C'est carrément s'en foutre de tout, un peu.
它真的对一切都漠不关心。
Pour les plus de 12 ans, on s'en fout ?
对于12岁以上的,们不乎吗?
Mais j'en ai rien à foutre ! Dégage je t'dis !
但才不管呢!出去,告诉!
Moi, j'en ai plus rien à foutre de toute façon.
反正已经不乎了。
L'épreuve finale...Qu'est qu'ils foutent dans les coins là...
最后一关 们角落里干什么。
Un marchand de chaussures ! Qu'est-ce qu'on s'en fout ?
“那个鞋店老板!这有什么好乎的?”
Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !
如果喜欢吓人的剧之类的,可以看看这个!
Quand t'en a rien à foutre de la gueule d'un mec.
当不给别人脸色的时候。
Non, non, non, on ne s'en fout pas. C'est super dangereux.
不,不,不,们不乎。 这是挺危险的。
“Je m'appelle Rita, je suis drôlement bien foutue et vachement intelligente.”
“叫,太帅了,非常聪明。”
Qu’est-ce qu’un mec comme lui fout au Centre d’opérations militaires ?
“这种人怎么能进作战中心?”
Si on te dit rien c'est qu'on s'en fout de toi.
如果人们什么都不跟说,那就是不乎。
Mais… est-ce que c'est l'Hospital qui se fout de la Caritas ! ?
但......难道是医院不乎慈善吗!?
Et moi, je suis le seul animal que tout le monde s'en fout !
而,是唯一一个全世界都不太待见的动物!
La cuisine est hyper petite, elle est mal foutue.
厨房超级小,布局不好。
Toujours à foutre de la javel sur mes fringues.
老是把衣服泡漂白水里。
Des filous ! grogna Levaque. Ils ne cherchent qu’à nous foutre dedans.
“这帮坏蛋!”勒瓦克抱怨说,“他们就想让咱们死里面。”
Pas besoin de voir ou d'avoir mes lunettes, on s'en fout.
不用戴眼镜,也不用看得清,谁乎啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释