C'est la raison pour laquelle, s'agissant de notre travail interne, il arrive bien rarement que nous puissions parler de succès retentissants ou d'échecs fracassants.
为此,我们很少有机会可以谈论本组织工作的全面成就或总体缺陷。
Plus personne ne conteste l'échec fracassant des polices néo-libérales imposées au tiers-monde par le Fond monétaire international et la Banque mondiale, avec un fondamentalisme borné, qui sert les intérêts des sociétés multinationales. Donc, n'est-ce-pas précisément maintenant que nos peuples, unis dans une grande alliance pour les droits fondamentaux, doivent saisir l'opportunité d'exiger que le Conseil social et économique des Nations Unies et l'Assemblée générale jouent un rôle moteur plus affirmé dans ces affaires?
国际货币基金组织和行以原旨主义的顽固立场将新自由主义政策强给第三国家,造福于跨国公司,造成了极大的,现在没有任何人讨论这些,难道这不正是我们为争取最基本权利而结成大同盟的各国人民抓住机会、要求联合国经济及社会理事会和本大会在这些事务中发挥更突出和决定性作用的时候?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。