有奖纠错
| 划词

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

告诉, 您究竟是怎么想

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很率地向他提出了个问题。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

白讲觉得…但…好就去。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以说出来

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、发挥之前,不妨先来点适度幽默

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

说,他说话方式真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

率地说,俄罗斯行动是无法解释

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

率地说,方面情况是非常糟

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

率地表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

率地讲,就是们所面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons commencer à nous parler plus directement, plus franchement.

们必须更直接、更率地开始彼此对话

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

是一场们应当公开进行真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

率地说,很难认真对待种言论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

率地不理解意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

率地说,刚刚记下种罪恶行径一些例。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但率地讲进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

种讲话也是公开无礼言论,显然需要作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 他是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

是个令人生畏挑战,但也是们必须正视挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果们想从中吸取教训,们就必须诚地面对些失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器, 串级连接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Oh mais t'es sérieux la franchement !

哦,你真的是认真的!

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils ont décidé de se parler très franchement.

他们开诚布公地相互交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Franchement, il fait plus chaud qu'à Paris.

老实这比巴黎还要热!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.

快速浏览一下英国中世纪档案并不能真正帮助们找到罗宾的起源。

评价该例句:好评差评指正
奇趣

Franchement, j'en ai vu des mauvais, mais des comme vous.

老实说,见过不少烂的,但你们是最烂的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小厨房

Franchement y'a que toi qui pouvais faire le filet mignon.

老实说,只有你会做里脊肉。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

但是坦白说欢老人家。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
奇趣

C'est pas parce que Magritte nous appelait les amants et pas les mariés, franchement.

就因为马格里特称们为“恋人”而不是“夫妻”,就这样

评价该例句:好评差评指正
Les interviews de Quotidien

Pas mal, franchement, on n'a pas le meilleur accent les Français, mais pas mal.

不错,说实话们法国人的口音不算最好,但还行。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

说实话总的来说,这需要五分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à première vue, franchement, pourquoi pas ?

乍一看,为什么不呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Non mais franchement c'est trop compliqué !

老实说,这太复杂了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Franchement, je ne sais pas du tout.

说真的完全不知道。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

上去好像会有多钱!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors là, je sèche. Franchement, je sèche.

嗯,想不出来。真的回答不出来。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Franchement, ils sont trop bien, vos problèmes.

坦白说你们的问题太好了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

La Suisse, franchement, je commençais à connaître.

瑞士,老实老熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne sais pas quoi dire franchement.

实在不知道该说什么了

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc franchement, le produit est super alléchant.

因此,坦白说这款产品极具吸引力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演, 串音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接