Quels espoirs le Campus apporte-t-il à la Francophonie ?
校园给法语区带来什么希望?
Que célèbre cette année l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
今年法语国际组织庆祝什么?
La Hongrie est-elle un Etat membre de l’Organisation Internationale de la Francophonie ?
匈牙利是法语国际组织成员国吗?
Proposition de suspension du pays concerné de la francophonie.
· 提议有关国作为法语国组织成员资格。
La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语国国际组织决心落实其本身在这一协议义务。
La Francophonie a également élaboré une importante convention sur la coopération judiciaire.
法语国组织也已起草了一部关于司法合作重要公约。
L'Organisation internationale de la Francophonie rassemble désormais 70 États et gouvernements.
法语国组织目前由70个国府组成。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今年活动是与法语国国际组织联合举行。
Récemment, l'Organisation internationale de la francophonie a également versé une contribution financière.
最近,法语国国际组织也提供了财捐助。
L'Organisation internationale de la francophonie compte 29 pays africains parmi ses 56 membres.
法语国国际组织56个成员,29个在非洲。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie (P.22).
联合国同法语国国际组织合作(临22)。
La francophonie va décidément au-delà de sa spécificité qui tient de la promotion du multilinguisme.
法语国组织工作当然不仅仅是促进多种语言使用。
Le séminaire francophone a été mené en coopération avec l'Organisation internationale de la francophonie.
新闻部还与法语国国际组织合作,为讲法语国举办了讨论会。
L'Organisation internationale de la francophonie y a également participé en qualité d'observateur.
法语国国际组织也以观察员身份出席会议。
Enfin, l'éducation et la culture, deux domaines dans lesquels la Francophonie bénéficie d'une expérience reconnue.
最后,教育文化是法语国组织拥有得到承认经验两个方面。
Une fête placée sous le signe de la diversité et dédiée à la richesse de la francophonie !
欢迎大前来参加共庆法语文化丰富多样化。
Combien d’états et gouvernements membres l’Organisation Internationale de la Francophonie regroupe-t-elle (sans tenir compte des pays observateurs) ?
法语国际组织由多少国府(不计观察员)组成?
Bienvenue sur le forum "Chine et Francophonie", un espace interactif dédié aux échanges entre les mondes francophone et chinois.
欢迎国法语国论坛, 一个互动空间,旨在为法语世界国交流服务。
Nous saluons la coopération constante de l'Organisation internationale de la Francophonie avec l'Organisation des Nations Unies.
我们还欢迎联合国法语国国际组织当前合作。
Les parties sont arrivées à un compromis grâce à la médiation de l'Organisation internationale de la Francophonie.
随后通过法语国国际组织斡旋达成了一项妥协办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lingua libre, donc, à l'Organisation internationale de la Francophonie.
所以,“自由语言”是法语家际组织。
Le Cameroun est membre de la Francophonie et du Commonwealth.
喀麦隆是法语家组织和英联邦成员。
Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.
人还会排除其他法语家作家。
Et puis, selon l’Académie française, c’est un mauvais signal pour la francophonie.
而且,在法兰西学院看来,这对法语家来说是个不好迹象。
La Francophonie est présente dans 84 pays, répartis sur tous les continents.
法语在84个家使用,所有大洲上都有。
On va parler du français, de la langue française et de la francophonie.
我将讨论法语和法语家。
Contrairement au Commonwealth, la francophonie est un club ouvert.
与英联邦不同,法语家及地区际组织是一个开放俱乐部。
La littérature russe du XIXe siècle témoigne de cette francophonie.
19俄罗斯文学证明了那里是讲法语家。
Présentateur : Bonjour à tous et bienvenue dans notre journal de la francophonie.
大家好,欢迎大家来到我法语地区每日新闻。
Mais la francophonie de la Russie est un exemple particulier.
但俄罗斯法语区是个特殊例子。
J'espère que vous aurez apprécié autant que moi découvrir cette partie de la Francophonie que j'adore.
我希望你会像我发现我所热爱法语家这一部分一样享受其中。
Pour Mona, sa fondatrice, la francophonie est à la fois naturelle et un combat de chaque instant.
对于其创始人Mona而言,法语推广既是自然而然,又是一场持续不断斗争。
Chaque année, les « sommets de la francophonie » réunissent les chefs d’Etats des nations concernées.
每年,法语家元首齐聚举行“法语家首脑会议”。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这是一个旨在推广法语电视频道。
Entre temps, le discours sur la francophonie a évolué.
在此期间,关于法语家演讲得到了发展。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
我签署了法语家组织和奥运会合作协议。
Cette francophonie se développe avant tout au sein de la haute noblesse.
这里法语先是在上流贵族内部发展起来。
Elles représentent, avec la question de la qualité de l'éducation, l'une des clefs de l'avenir de la francophonie.
连同教育质量问题,它表现出法语家未来关键之一。
Avec 1,2 milliard d'habitants, la Francophonie rassemble 16% de la population mondiale et produit 16,5% de la richesse mondiale.
讲法语家共有12亿人口,聚集了界16%人口,生产了界16.5%财富。
Mais l'accentuation de ce R peut se faire de manière différente en fonction des différents accents de la francophonie.
但这个R重音可以根据法语家不同口音来做不同处理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释