有奖纠错
| 划词

Le « forum shopping », pour reprendre le terme franglais d'usage, peut certes stimuler l'imagination des magistrats, mais il peut aussi engendrer de regrettables confusions.

这种做法被称为挑选法庭,它确实刺激司法想象力,但也不想要的混乱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diminuendo, diminuer, diminuta, diminuteur, diminutif, diminution, diminutive, dimissoire, dimitrovgrad, dimorphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Tenez, pensez au dernier " courriel" que vous avez rédigé en " franglais" .

想想你用“Franglais法式英语”写的最后一封“件”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mes parents d'ailleurs en ont marre de m'entendre parler un espèce de franglais permanent.

我爸妈受不了我说法语时夹带英文。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Jusqu'au nom d'ailleurs, qui va évoquer son incompétence dans un franglais relativement bricolé puisqu'on l'appelle Iznogoud.

此外,甚至这个名字也会让人联想到在相对修修补补的 Franglais 中的无能,因为被称为 Iznogoud。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et des fois même, j'ai remarqué que c'est un genre de franglais, enfin un mélange entre français et anglais, par exemple le verbe " liker" .

有时候我甚至发现法语和英语的混合词,比如动词liker。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et d'ailleurs, check est un mot qu'on retrouve aujourd'hui dans le jargon franglais qu'on utilise parfois en France : on dit « on checke ses mails » - c'est très familier, on ne devrait pas en effet.

此外,检查我们今天在法国有时使用的Franglais行话中发现的一个词:我们说" 我们检查我们的件" - 这非常熟悉的,我们确实不应该。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Recoupling Une nouvelle mode à découvrir dans les pages de FEMMES ACTUELLES, et désolé, c’est du franglais – c’est la mode du « recoupling » : le fait de se remarier avec celle ou celui dont on a divorcé.

重新结合 在FEMMES ACTUELLES的页面中发现一种新的时尚,对不起,这Franglais - 这" 重新结合" 的时尚:与你离婚的人再婚的事实。

评价该例句:好评差评指正
简明法语

On l'appelle ici le " franglais" .It's called " franglais" here.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dimya, dimyaires, dimyricyle, Dinamoeba, Dinamoebidium, dinanderie, dinandier, Dinantien, dinaphto, dinaphtol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接