有奖纠错
| 划词

Une fumée légère sortait de la cheminée.

一缕轻烟从烟囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

La fumée épaisse le fait tousser.

浓烟让他咳嗽。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un peu de fumée ici.

烟。

评价该例句:好评差评指正

La fumée s'échappe de la cheminée.

烟囱飘出了烟。

评价该例句:好评差评指正

La fumée sort par la cheminée de l'usine.

浓烟从工厂烟囱冒出。

评价该例句:好评差评指正

Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.

看看她被你们的烟雾侵蚀的秀发.

评价该例句:好评差评指正

Y a tellement de fumée. Où elles sont ?

有烟吗?在哪?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de fumée sans feu.

〈谚语〉无风不起浪。

评价该例句:好评差评指正

Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.

所有蒸,我走在烟雾像一个很好的小豚鼠。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.

全都是烟, 使人没法呆下去。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.

目前主要经营如烟乐烟味净系列

评价该例句:好评差评指正

Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.

是因为她已经被大麻和鸦片的烟给熏昏过去了!”

评价该例句:好评差评指正

Le volcan projetait de la fumée.

火山喷发出火烟。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite s'est noircie la fumée.

锅给烟熏黑了。

评价该例句:好评差评指正

Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.

蒸发像灰云烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.

200多公顷的植被在火海中化为灰烬。

评价该例句:好评差评指正

La cheminée de l'usine crache une fumée noire.

工厂的烟囱喷出浓烟。

评价该例句:好评差评指正

La gloire n'est que fumée, j'en conviens.

我承认,荣耀乃过眼云烟。

评价该例句:好评差评指正

Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.

减少烟量不反弹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recalcifier, récalcifier, récalcitrant, recalcitrer, recalcul, recalculer, recalé, recaler, recalescence, recalfater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.

邓布利多专注地望着轻,眉头紧锁。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练

Pour moi, je déteste la fumée et le bavardage.

来说,讨厌吸和喋喋不休。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

" per fummum" en latin, qui signifie par la fumée.

拉丁语中的“per fummum”意为“通过雾”。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre.

这简直是一种恶臭的雾压到了地面上。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ensuite, il dit qu'il fait des ronds avec la fumée.

然后他说他在用雾画圈。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Comme la flèche, le toit et la charpente sont partis en fumée.

像尖顶一样,屋顶和框架也都化为乌有。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节

Juste une seconde, parce qu'il y a tellement de fumée ici.

请您等会儿,因为这里浓滚滚啊。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans les années 60, on utilisait de la fumée pour faire écran.

60年代,们用来造屏障。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Non, répondit Rey Diaz en lui crachant lentement sa fumée au visage.

“不可以。”雷迪亚兹缓缓地把一口吐到他脸上。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Époux assez morbiés, un peu de scarmozza pour avoir un peu de fumée.

莫比埃奶酪和一些斯卡莫扎奶酪来增加熏味。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Ah oui, je vois de la fumée là, il y a le gaz.

是的,看到了,这是气。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le premier danger, c’est la fumée.

第一个危险是浓

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Soudain, Rachel suffoqua, toussant aux larmes, et rendant de la fumée par les narines.

石儿忽然透不过气了,咳得连眼泪都挤出来了,鼻孔里喷出了一点儿

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les loups détestent le feu et reculent lorsqu'ils s'approchent de la fumée.

狼讨厌火,当它们靠近雾时就会退缩。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous avons vu une fumée monter entre les roches, à cent pas de nous.

们看见离们一百步远的地方石头丛里往上冒。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Elle vivait dans une tente sur une décharge, vous pouvez voir la fumée derrière elle.

她生活在位于垃圾场的一顶帐篷里,你们可以看到她身后的雾。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.

因此,Joseph使用雾来干扰它们的嗅觉,防止它们攻击。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À cinq heures, John Mangles crut distinguer une fumée légère qui montait vers le ciel.

5点钟时候,门格尔仿佛看到了一股轻向天上飘去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sans parler des particules fines dégagées par la fumée.

更不用说雾散发出的细微颗粒了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Plus de 600 kilomètres carrés ont été réduits en fumée.

超过600公顷被烧了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recension, récent, recentrage, recentrer, recepage, recépage, recepée, recépée, receper, recéper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接