有奖纠错
| 划词

L'article 124 sur les congés de maternité et les congés partiellement payés pour s'occuper d'un enfant dispose que les employées et les stagiaires ainsi que les épouses d'employés ont droit à un congé de maternité, soit 70 jours de congé avant la naissance et 56 après la naissance (70 jours sont également prévus en cas de grossesse présentant des complications ou de grossesse gémellaire ou multiple), pendant lesquels elles reçoivent une allocation, conformément à l'article 123, chapitre 2.

第124条“产假和育半带薪假”规定,职妇女和接受培训的妇女以职丈夫赡养的配同样享有产假,包出生前的70天和产后的56天(如果出现分娩并发症或产下双胞胎或更多孩子就可休70天),此期间可获得补偿,这与第2章第123条规定相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réapparition, réappel, réappeler, réapprendre, réapprentissage, réapprovisionnement, réapprovisionner, réargenter, réarmement, réarmer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les médecins préconisent un suivi plus étroit des grossesses gémellaires en raison des possibles complications.

由于可能发生的并发症,医生建议对双胎妊娠进行密切监测。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Toutefois dans certains cas, une grossesse gémellaire n’est visible qu’à partir de l’échographie du second trimestre même si dans la grande majorité des cas, l’échographie du premier trimestre permet de lever le mystère.

但是在某些有在孕中期超声中才能到双胎妊娠,即使在大部,早期怀孕做超声检查就可以揭开谜团。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si la division de l’œuf a lieu plus de 8 jours après la fécondation, alors il n’y aura qu’un seul cordon et une seule poche commune aux jumeaux. Ce cas de figure est rare et ne représente que 2 % des naissances gémellaires.

如果卵子的裂发生在受精后8天以上,那么双胞胎将有一根脐带和一个袋。这种很少见,仅占双胞胎出生人数的2%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réassureur, réattaquer, réatteler, Réaumur, réaumurite, rebaisser, rebander, rebaptiser, rébarbatif, rébarbati-f.-ve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接