有奖纠错
| 划词

Sur l'argument du non-épuisement des voies de recours internes pour le grief tiré d'une violation de l'article 14, paragraphe 3 g), l'auteur affirme avoir mentionné, dans son mémoire auprès de la Cour de cassation, que le Président de la chambre correctionnelle de Bruxelles lui avait demandé de «témoigner contre lui-même».

关于对他根据第十四条第3款(庚)项提出申诉未能用尽国内补救办法,他声称,他在向最高法院提出申诉中确实说明,布鲁塞尔刑事法院主审法官曾要他“对自己提出利证词”。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant de la Mongolie a corrigé le projet de résolution en modifiant l'ordre des alinéas du paragraphe 6 comme suit : l'alinéa a) est resté inchangé; l'alinéa b) est devenu l'alinéa h); l'alinéa c) est devenu l'alinéa f); l'alinéa d) est resté inchangé; l'alinéa e) est devenu l'alinéa b); l'alinéa f) est devenu l'alinéa g); l'alinéa g) est devenu l'alinéa i); l'alinéa h) est devenu l'alinéa e); et l'alinéa i) est devenu l'alinéa c).

在同次会议上,蒙古代表对决议草案执行部分第6段项下分段进行了以下重新排列:分段“a”保;“b”改为“h”;“c”改为“f”;“d”;“e”改为“b”;“f”改为“g”;“g”改为“i”;“h”改为“e”;“i”改为“c”。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de développement national énonce des plans concernant un sous-programme de réforme de l'administration publique, et identifie sept éléments clefs (dont certains ne relèvent pas du sous-programme) comme essentiels à la mise en place d'une fonction publique efficace : a) le cadre juridique; b) la gestion du personnel; c) la rationalisation institutionnelle et fonctionnelle; d) la gestion et la responsabilité financières; e) la gestion des politiques et les mécanismes institutionnels connexes; f) l'efficacité administrative; et g) l'infrastructure physique.

《国家发展预算》开列公共行政改革次级方案计划,确定建立有效公务员制度七个重要支柱(其中一些在本次级方案范围以外):(a) 公务员制度法律框架;(b) 人事管理;(c) 机构和职能精简及发展;(d) 财务管理和问责制;(e) 政策管理和政府机制;(f) 行政效率;(g) 有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichloracétique, trichloracétone, trichloréthylène, trichlorfon, trichloro, trichlorométhane, trichloroquinone, trichlorure, trichobézoard, trichocalicé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Sa jumelle repose dans l'autre couveuse et ne pèse que 149 g.

胞胎姐妹正在另一个暖箱里,只有149克重。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cette toute petite chose de 129 g est l'une des deux femelles nées à 1h du matin.

这只有129克重,就是凌晨1点生两只雌性熊猫宝宝中一个。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il faut simplement se souvenir que l'organisme élimine au maximum 0,15 g d'alcool par heure et par litre de sang.

你只需记住,体每小时每升血液最多清除0.15克酒精。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

100 g, à peu près. 3 personnes. - Certains clients l'ont constaté.

- 约100克。3人。- 一些客户已经注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une demi-heure de pédalage et l'équivalent d'une force de 3g dans les pieds.

- 半小时蹬踏和相当于脚部 3g 力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Cueillette de l'après-midi: 260 g pour une centaine d'euros.

下午采摘:260克,一百欧元。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous allez ressentir une décélération de 4 g. Veuillez rejoindre vos sièges. Je procéderai à l'atterrissage une fois que vous serez prêtes.

出现4G超重,请进入加速位置,准备好后指令执行。”A.I.说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, pour 100 g, notre pomme de terre est quand même passée de 85 calories, à l'état brut, à 500 calories, une fois transformée.

但是,在每100克中,我们土豆已经从原始85卡路里,加工后热量变为500卡路里。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À sa naissance, il pèse environ 200g et peut atteindre un poids de 6 à 12kg à l'âge adulte.

出生时,体重约200克,成年后可长到二三十斤左右。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour une personne de 70 kg, la recommandation est de ne pas dépasser 2,8 g d'édulcorant par jour, soit l'équivalent d'une dizaine de cannettes.

对于一个70公斤人来说, 建议每天甜味剂摄入量不超过2.8克,相当于十罐。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On est loin du maillot de plage des années 30 en laine tricotée qui pèse 500 g lorsqu'on l'enfile et plus de 3 kg lorsqu'on ressort de l'eau.

这与20世纪30年代针织羊毛沙滩泳衣很不一样,这种衣后重500克,出水后重超过3公斤。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin et AA furent projetées dans un coin de leur cabine sphérique. Elles commençaient à sentir leurs corps s'alourdir. La pesanteur générée par l'accélération atteignit vite 1 g.

程心和AA向球形舱一侧落下去,她们感到自己体渐渐沉重,加速产生重力很快达到1G。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des brocolis, du chou-fleur, des champignons shiitaké, des lentilles noires, des graines, de l'ail et du gingembre et j'ajoute 15 g de chocolat 100 % noir.

- 西兰花、花椰菜、香菇、黑扁豆、种子、大蒜和生姜,我添加了 15 克 100% 黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle fait revenir 125 g de pancetta, elle y ajoute de l'ail, de l'oignon, 200 g de fèves et 3 cuillères à soupe de vinaigre balsamique.

先准备125克意式培根,加一点大蒜、洋葱、200克蚕豆和三勺黑醋。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Or l'émission de Co2 est en moyenne de 14g par kilomètre parcouru en train par voyageur, alors qu'elle est de 104g en voiture.

然而,每位乘客乘坐火车平均每公里排放14克,而乘汽车则为104克。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez l'adulte et chez l'enfant de plus de 50kg, la dose est de 3 grammes par jour en automédication, et 2,4 g sur prescription médicale avec une prise d'un gramme toutes les quatre à six heures.

成人和超过 50 公斤儿童,自行情况下,剂量为每天3克,处方药每日2.4 克,每4到6小时用1克。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors végane, d'abord, il y a deux orthographes : v e g a n, disons à l'anglaise, ou bien v e accent aigu g a n e, à la française.

因此,素食主义者首先有两种拼写:英语中vegan,或者法语中veacutegane。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Tu cueilles de l'ortie, tu la fait sécher, disons que tu as 100 g, pour ces 100 g, tu as 40 grammes, jusqu'à 40 grammes au printemps, de protéines.

你摘荨麻,把晒干,说你有 100 克,对于这 100 克,你有 40 克,春天最多 40 克,蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Alors ces astuces pratiques que je vais partager avec toi, elles sont apparues quand j'apprenais l'allemand et qu'on m'a dit que tous les mots qui finissent par " ung" , u, n, g sont féminins en allemand (on dit kündigung ? ) .

因此,我与你分享这些实用技巧,们出现在我学习德语时,有人告诉我,所有以“ ung”,u,n,g结尾单词在德语中都是阴性(我们说kündigung?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Pour un enfant de 4 à 7 ans, l'Anses préconise 60 g de sucre par jour maximum.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trichoglossie, trichogyne, trichohyaline, tricholithe, trichologie, tricholome, trichoma, trichomanas, trichomanie, trichome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接