有奖纠错
| 划词

La même conclusion semble s'appliquer à des situations plus récentes dans les secteurs pétrolier et gazier en Afrique.

这一结论似乎也可用说明非洲石油和天然气部门最近增长的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des STN variait considérablement selon qu'il s'agissait du secteur pétrolier et gazier ou de l'extraction de métaux.

有专家指出,跨国公司在石油和天然气产业的作用与在金属矿产业的作用有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé avec succès de nouvelles branches d'industrie, à savoir les secteurs pétrolier et gazier, énergétique, textile et alimentaire.

们一直在成功地发展新工业部门,即石油与天然气能源、纺织品和食品等部门。

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont engagé des négociations à propos de la vente des droits de Pensa dans un projet gazier au Guatemala.

当事方就出售Pensa在危地马拉的一个天然气项目中的权益进行了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier et gazier ont enregistré des taux de croissance négative de 8,8 % et de 11,9 % respectivement durant cette période.

石油和天然气行业的同比负增长率分别为8.8%和11.9%。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'adresse mes sincères condoléances à notre collègue l'Ambassadeur d'Algérie, M. Mohammed Salah Dembri, suite au tragique incendie dans le complexe gazier de Skikda, sa ville natale.

最后,们的同事阿尔及利亚大使穆罕默德·萨拉赫·德姆里先生的家乡斯克德城的天然气工厂发生大火愿向他表示诚挚的慰问。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement angolais a accueilli à Luanda la septième Conférence africaine sur le commerce et le financement dans les secteurs pétrolier et gazier organisée par la CNUCED.

安哥拉政府在罗安达主办了贸发会议的第七次非洲石油和天然气贸易和资金会议。

评价该例句:好评差评指正

Il estime d'une manière générale que les États doivent coopérer pour parvenir à un accord sur la division ou le partage des champs pétroliers et gaziers transfrontières.

它的基本观点是,各国应展开合作,就跨界油田和天然气田的划分或分享问题达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur pétrolier et gazier de la Norvège a représenté plus de 50 % de l'augmentation totale des émissions du pays au cours de la même période.

挪威的油气部门在同时期排放量总体增量中占50%以上。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gisements pétroliers et gaziers sont généralement situés à des profondeurs bien supérieures à celles des eaux souterraines, ce qui rend les comparaisons encore plus problématiques.

此外,石油和天然气矿床所处的位置通常要远远深地下水含水层,这就使两者的对比更加成问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont permis de déceler plusieurs lacunes dans la gouvernance du secteur pétrolier et gazier et un plan d'action visant à y remédier a été mis en place.

审计找出了与石油和天然气部门治理有关的若干薄弱环节,并制定了一项补救行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 janvier, les Ministres des affaires étrangères des deux pays ont signé un accord de partage des revenus générés par le champ pétrolier et gazier de Greater Sunrise.

12日,两国外长签署了分享从巨日升石油和天然气田获得的收益的协定。

评价该例句:好评差评指正

Les gisements de bonne épaisseur se forment lorsque des bassins pétroliers et gaziers présentent des fuites et que des hydrocarbures s'infiltrent jusqu'au fond, cristallisant rapidement en hydrates de méthane.

厚矿床在漏泄的石油和天然气盆地形成,那里的碳氢化合物渗到海床,迅速结晶成天然气水合物。

评价该例句:好评差评指正

Soucieux de diversifier l'économie, le Sultanat a beaucoup progressé dans le développement du secteur gazier et du secteur touristique et ces deux secteurs ont accru leur contribution à l'économie nationale.

在执行经济多样化战略的过程中,苏丹国在发展油气和旅游业方面卓有成效,增强了这些行业对国民经济的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les secteurs pétrolier, gazier et minier, ainsi que le secteur de la vente au détail qui s'approvisionnent auprès de sous-traitants dans les pays en développement constituent les cibles principales des militants.

石油、天然气和采矿部门以及从发展中国家承包商进货的零售部门是社会活动家的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a une vaste expérience des champs pétroliers et gaziers transfrontières et ses discussions bilatérales avec les États voisins sont guidées par des considérations pragmatiques reposant sur des informations techniques.

联合王国在跨界油田和天然气田方面具有丰富经验,其与邻国的双边协商是根据技术资料得出的实际考虑因素为指导。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la loi sur les investissements qui est actuellement à l'examen au Parlement permettra des investissements accrus dans d'autres secteurs de l'économie, et non seulement dans les secteurs gazier et pétrolier.

们期望,国议会目前正在审议的投资法将为国经济的其他部门吸收更多投资奠定基础,这些投资不应仅仅局限天然气和石油部门。

评价该例句:好评差评指正

A présent, trois grands projets de captage et de stockage du carbone sont en cours dans les secteurs pétrolier et gazier en Algérie, en Norvège et à la frontière entre le Canada et les Etats-Unis.

如今在阿尔及利亚,挪威和美国-加拿大边界,三个大规模的碳捕捉与储存项目正在石油和气体部门开展。

评价该例句:好评差评指正

En Asie centrale, de nombreux pays ont vu leur activité économique augmenter, grâce surtout à des investissements pétroliers et gaziers importants, tandis que les petits pays profitent de l'expansion de leurs secteurs minier et métallurgique.

在中亚,在石油和天然气方面的大规模投资,许多国家的经济水平高涨,而经济规模较小的国家则得益其矿产和金属部门的扩展。

评价该例句:好评差评指正

On s'est inquiété des conséquences préjudiciables du recul des prix sur les nouveaux projets dans le secteur pétrolier et gazier et sur l'abandon de projets dans le secteur minier, y compris plusieurs grands projets d'infrastructure.

会议表示关注,价格暴跌对石油和天然气部门新项目的启动带来消极影响,也对采矿部门产生消极影响,使之放弃了一些项目,包括若干大型基础设施项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人, 大量生产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Le Qatar cherche à produire plus, en développant un nouveau champ gazier.

卡塔尔寻求通过开发新气田来生

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Toutes zones pouvant contenir des gisements miniers, gaziers, pétroliers sont désormais explorées.

目前正在勘探所有可能含有采矿、然气和石油矿床地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Il y a une concurrence sur le marché gazier entre l’Europe et l’Asie.

欧洲和亚洲之间然气市场存在竞争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

La production dans les complexes gaziers et pétrochimiques du sud est « normale » assure-t-il.

他向我们保证,南部然气和石化综合体是“正常”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Il va permettre l'exploitation par les deux voisins de gisements gaziers en Méditerranée orientale.

这将两个邻国能够开发地中海东部气田。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

L'Italie va construire un hub gazier sur son sol entre l'Afrique et l'Europe.

意大利将在非洲和欧洲之间土地上建设一个然气中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Direction l’Europe centrale, en Autriche, précisément, où ce matin au terminal gazier, une usine, a explosé!

让我们去中欧,去奥地利,确切地说,今早上在然气终端一家工厂爆炸了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Le Premier ministre grec signe un accord gazier de deux milliards de dollars avec la Russie.

AC:希腊总理与俄罗斯签署20亿美然气协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les opérations au terminal gazier de Belhafb ont été suspendues en raison de combats entre groupes armés.

由于武装团体之间战斗,Belhafb然气码头行动已经暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Cette situation au Mali justement, est directement liée à la prise d'otages du complexe gazier d'In Ameinas.

GF:马里这种情况与In Ameinas然气综合体人质劫持直接相关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La Norvège serait-elle aujourd'hui ciblée par Moscou parce qu'elle est devenue le principal fournisseur gazier de l'Europe?

- 挪威现在是否因为已成为欧洲主要然气供应国而成为莫斯科目标?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Cet accord doit lever les obstacles à l'exploitation de gisements gaziers en Méditerranée.

该协议应消除开发地中海然气矿藏障碍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Ce projet gazier doit permettre de produire 16 millions de tonnes de GNL, gaz naturel liquéfié par an.

然气项目每年应生 1600 万吨 LNG 和液化然气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le géant gazier russe évoque un problème de maintenance sur le gazoduc nord-stream mais l'Allemagne n'y croit pas.

俄罗斯然气巨头提到北溪然气管道存在维护问题,但德国不相信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

En pleine renégociation des tarifs gaziers, les mots de Kiev viennent ajouter encore un peu d’huile sur le feu.

在重新谈判然气关税过程中基辅话又火上浇油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家然气巨头昨宣布单方面减少对意大利然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ES : Cette opération de l'armée algérienne sur le site gazier d'In Amenas est donc terminée, ce soir.

ES:因此,阿尔及利亚军队在In Amenas然气现场这次行动今晚结束了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Anne Soetemondt: Les combattants ont pris le controle le deux champs gaziers dans les environs. Le point avec Toufik Benaichouche.

Anne Soetemondt:战斗机控制了附近两个气田。与Toufik Benaichouche观点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海然气田,支付缅甸国家税和" 生税" 。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Ce richissime émirat gazier court depuis trente ans derrière un « soft power » qui lui permet de jouer bien au-dessus de sa catégorie.

这个富有然气酋长国在“软实力” 支持下运行了 30 年, 其能够在同类品中脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移, 大陆坡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接